Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first instance concerning the luxembourg undertaking arbed " (Engels → Frans) :

The Court has, however, annulled in its entirety the judgment of the Court of the First Instance concerning the Luxembourg undertaking ARBED SA and the Commission decision in so far as it concerns that undertaking.

En revanche, la Cour annule intégralement l'arrêt du Tribunal de première instance relatif à l'entreprise luxembourgeoise ARBED SA ainsi que la décision de la Commission la concernant.


Following the actions brought by eight of the ten undertakings concerned by the Commission’s decision, the Court of First Instance, in particular, reduced the fine imposed on ABB Asea Brown Boveri Ltd and essentially dismissed the actions for annulment of the decision.

Suite aux recours de huit des dix entreprises sanctionnées par la décision de la Commission, le Tribunal de première instance a , notamment, réduit l'amende infligée à ABB Asea Brown Boveri Ltd et a rejeté pour l'essentiel les recours en annulation dirigés contre cette décision.


On an action by the undertakings and associations of undertakings concerned, the Court of First Instance of the EC, by a judgment delivered in 2000, essentially upheld the Commission decision; however, it amended the fines imposed (to reflect the undertakings' degree of involvement in the cartel) and reduced them to a total of approximately EUR 110 million.

Saisi par les entreprises concernées et des associations d'entreprises, le Tribunal de première instance des CE, a, par un arrêt de 2000, confirmé, pour l'essentiel, la décision de la Commission ; il a, en revanche, modifié les sanctions infligées (en fonction du degré d'implication des entreprises au cartel) en les ramenant, globalement, à un montant d'environ 110 millions d'euros.


The Court annuls two judgments of the Court of First Instance: that concerning ARBED SA in its entirety and that concerning Siderúrgica Aristrain in part

La Cour annule deux arrêts du Tribunal : celui concernant ARBED S.A. dans son intégralité, et partiellement celui touchant à Siderúrgica Aristrain


9. Notes the Court's assessment that, with a number of pre-enlargement staff commencing already in late 2003 and the accession date set for 1 May 2004, additional office space will be required in order to accommodate the new Members of the Institution (up to 10 judges each for the Court of Justice and the Court of First Instance), the staff of their respective chambers ("cabinets"), the staff of the translation service and many other accession-related staff; further notes that the administration of the Court, with the he ...[+++]

9. prend note de l'analyse de la Cour selon laquelle l'arrivée, dès la fin de 2003, de nouveaux collaborateurs, en prévision de l'élargissement, et l'élargissement lui-même, prévu pour le 1er mai 2004, rendent nécessaires des espaces de bureaux supplémentaires pour accueillir les nouveaux membres de l'institution (un maximum de 10 juges respectivement pour la Cour de justice et pour le Tribunal de première instance), le personnel de leurs cabinets, le personnel du service de traduction et d'autres effectifs en relation avec les adhésions; constate en outre que l'administration de la Cour s'est mise en quête, avec l'aide du ...[+++]


9. Notes the Court's assessment that with a number of pre-enlargement staff commencing already in late 2003 and the accession date set for 1 May 2004, additional office space will be required in order to accommodate the new Members of the Institution (up to 10 judges each for the Court of Justice as well as the Court of First Instance), the staff of their respective private chambers ("cabinets"), the staff of the translation service as well as many other accession-related staff; notes further that the administrat ...[+++]

9. prend note de l'analyse de la Cour selon laquelle l'arrivée, dès la fin de 2003, de nouveaux collaborateurs, en prévision de l'élargissement, et l'élargissement lui-même, prévu pour le 1er mai 2004, rendent nécessaires des espaces de bureaux supplémentaires pour accueillir les nouveaux membres de l'institution (un maximum de 10 juges respectivement pour la Cour de justice et pour le Tribunal de première instance), le personnel de leurs cabinets, le personnel du service de traduction et d'autres effectifs en relation avec les adhésions; constate en outre que l'administration de la Cour s'est mise en quête, avec l'aide du ...[+++]


26. Concerning the particular issue of funding, the European Court of First Instance recently decided that compensation granted by the State to an undertaking for the performance of general interest duties constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) EC Treaty [8].

26. En ce qui concerne plus particulièrement le financement, le Tribunal de première instance a récemment conclu que la rémunération accordée par l'État à une entreprise pour la réalisation des tâches d'intérêt général constitue une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE [8].


26. Concerning the particular issue of funding, the European Court of First Instance recently decided that compensation granted by the State to an undertaking for the performance of general interest duties constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) EC Treaty [8] .

26. En ce qui concerne plus particulièrement le financement, le Tribunal de première instance a récemment conclu que la rémunération accordée par l'État à une entreprise pour la réalisation des tâches d'intérêt général constitue une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE [8].


The Council Decision conferred jurisdiction on the Court of First Instance for the following: - disputes between the Communities and their staff; - actions brought against an institution of the Communities by natural or legal persons concerning the implementation of the rules of competition applicable to undertakings; - actions brought against the Commission by undertakings or associations of undertakings in ...[+++]

La décision du Conseil avait conféré les compétences suivantes au tribunal de première instance : - pour les litiges entre les Communautés et leurs agents ; - pour les recours formés contre une institution des Communautés par des personnes physiques ou morales concernant la mise en oeuvre des règles de concurrence applicables aux entreprises ; - pour les recours formés contre la Commission par les entreprises ou les associations d'entreprises dans le domaine du Traité CECA.


Whereas publication or communication as such is merely a means of attaining other objectives of the Treaty ; whereas in this instance primary importance attaches to the provisions of the Treaty concerning transport, with which those concerned, and in particular transport undertakings, must be effectively obliged to comply ; whereas the relevant provisions are the following: - Article 4 (b) of the Treaty, which taken in conjunction ...[+++]

Considérant que toute publication ou communication constitue en elle-même plutôt un simple moyen permettant d'atteindre d'autres objectifs du traité ; qu'en l'espèce, entrent d'abord en ligne de compte les dispositions du traité concernant les transports, à l'observation desquelles les intéressés, notamment les entreprises de transport, doivent être effectivement tenus, qu'il s'agit en l'occurrence des dispositions suivantes: - Article 4, b, en corrélation avec l'article 70, alinéa 1, du traité, selon lesquels, en matière de transports, des conditions de prix comparables doivent être offertes aux utilisateurs placés dans des conditions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first instance concerning the luxembourg undertaking arbed' ->

Date index: 2022-02-06
w