Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first end fourth indents thereof » (Anglais → Français) :

a combination of one of the products referred to in point (e)(i) with a grape must referred to in the first and fourths indent of point (c).

mélange d'un des produits visés au point e) i), avec un moût de raisins visé au point c), premier et quatrième tirets.


Article 11(1) first subparagraph, first to fourth indent

Article 11, paragraphe 1, premier alinéa, premier au quatrième tiret


Article 11(1) first subparagraph, first to fourth indent

Article 11, paragraphe 1, premier alinéa, premier au quatrième tiret


Included within the said Lots, Blocks and Parts described in Firstly to Fourthly above are all the lands adjacent to the said Lots, Blocks and Parts that on the 4th day of May, 1866, lay outside the traverse lines of survey of the outlines of said LONG POINT and shown on a plan of survey by James Black, Provincial Land Surveyor and dated April 24, 1856; Saving and excepting from the above described Lots, Blocks and Parts, a strip of land along the water’s edge of Lake Erie and Long Point Bay, having a depth of 132 feet from said water’s edge; said strip ...[+++]

Y compris tous les terrains adjacents à ces lots, blocs et parties, qui le 4 mai 1866 étaient situés à l’extérieur des lignes de cheminement du levé des contours de Long Point et qui paraissent sur le plan d’arpentage réalisé par James Black, arpenteur provincial, en date du 24 avril 1856, à l’exception d’une bande de terrain le long du rivage du lac Érié et de la baie Long Point, d’une profondeur de 132 pieds à partir du rivage, cette bande étant réservée pour la pêche, mais le droit d’accès aux lots et aux blocs étant maintenu, tel qu’il est établi dans la concession originale de la Couronne.


At the end of the first quarter of 2015, the government debt to GDP ratio in the euro area (EA19) stood at 92.9%, compared with 92.0% at the end of the fourth quarter of 2014.

À la fin du premier trimestre 2015, le ratio de la dette publique par rapport au PIB s'est établi à 92,9% dans la zone euro (ZE19), contre 92,0% à la fin du quatrième trimestre 2014.


Article 8a(2), second subparagraph, first to fourth indents

Article 8 bis, paragraphe 2, deuxième alinéa, premier à quatrième tirets


25. Payment of an allowance for any month shall be made in arrears at the end of the month, except that where payment of an allowance in respect of any payment period is approved after the end of the month for which the first payment of the allowance may be made, payments thereof for the month in which payment of the allowance is approved and for months preceding that month may be made at t ...[+++]

25. Le versement de l’allocation se fait mensuellement à terme échu; si l’agrément de la demande d’allocation intervient après la fin du mois pour lequel pourrait être effectué le premier versement, les paiements pour le mois d’agrément et pour ceux qui le précèdent peuvent être faits à la fin de ce mois ou du mois suivant.


(b) for the purpose of computing the income of the new corporation, where the property described in the inventory, if any, of the new corporation at the beginning of its first taxation year includes property that was described in the inventory of a predecessor corporation at the end of the taxation year of the predecessor corporation that ended immediately before the amalgamation (which taxation year of a predecessor corporation is ...[+++]

b) pour le calcul du revenu de la nouvelle société, lorsque les biens figurant à l’inventaire de la nouvelle société au début de sa première année d’imposition comprennent des biens qui figuraient à l’inventaire d’une société remplacée à la fin de l’année d’imposition de celle-ci qui s’est terminée immédiatement avant la fusion (appelée « dernière année d’imposition » au présent article), les biens ainsi compris sont réputés avoir été acquis par la nou ...[+++]


If you're looking at NDP-13 on page 37, and if you consider the indented section, the first line with the quote “hormone disrupting substance” as line 1, and you move down four lines, in English, that fourth line reads “elimination of natural hormones in an organism”.

Si vous prenez l'amendement NPD-13 à la page 37, et si vous regardez la partie en retrait, la première ligne avec «substance à effet de perturbation du système hormonal» étant considérée comme la ligne 1, si vous comptez quatre lignes à partir de là, cette quatrième ligne dit «l'élimination des hormones naturelles dans un organisme».


Article 6(3), first subparagraph, fourth indent

Article 6, paragraphe 3, premier alinéa, quatrième tiret




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first end fourth indents thereof' ->

Date index: 2024-07-20
w