Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first consultation actually took " (Engels → Frans) :

The first consultation actually took place in the Moncton area and this was attended by my colleague Michel, Louis Lalande, of course, Executive Vice-President of French Services; and Marie Côté was also there for ARTV. We were therefore able to hold two kinds of meetings. We first met as a smaller group which included the editorial team, and representatives from various associations, who, by the way, we meet on a regular basis because the work of each regional director includes maintaining very close ties with associations, organizations, and individuals who are concerned and active in this area.

La première consultation s'est tenue justement dans la région de Moncton à laquelle prenaient part, mon collègue Michel, naturellement Louis Lalande, vice-président des services français, Marie Côté aussi qui était sur place pour ARTV. Cela nous avait permis justement de rencontrer en deux temps — d'abord, en groupe un peu plus restreint autour d'une table — l'éditorial, les gens des différentes associations, que nous rencontrons d'ailleurs régulièrement parce que cela fait partie du travail de chaque directeur régional que d'entretenir des relations très étroites avec les associations, avec les organismes, avec les gens qui sont concer ...[+++]


With regard to any kind of comfort about the level of consultation that took place in order to come to this final bill, when the first nations technical services advisory group, an Alberta organization, came before the committee, it talked about what the consultation process looked like.

Quant à savoir s'il faudrait se réjouir de l'ampleur des consultations qui ont mené à l'élaboration de la version finale, un organisme de l'Alberta, le Groupe consultatif sur les services techniques des Premières Nations, a parlé du processus de consultation quand il a témoigné devant le comité.


The government would know all of this if it actually took the trouble to consult and actually do the consultation required.

Le gouvernement serait déjà au courant de tout cela s’il avait pris la peine de tenir les consultations nécessaires.


The first is the high-level meeting of the General Assembly of the United Nations on climate change, which actually took place in New York on 24 September.

La première est la réunion de haut niveau de l’Assemblé générale des Nations unies consacrée au changement climatique, qui s’est en réalité tenue le 24 septembre à New York.


In other words, were decisions made before the consultation actually took place?

Autrement dit, est-ce que les décisions étaient déjà prises avant que la consultation n'ait lieu?


There is a strong likelihood that the statute will be held unconstitutional because of the failure once again of INAC to follow the consultation standard laid down by the Supreme Court of Canada in numerous landmark decisions, numerous court rulings that actually took place during this 37th Parliament and during the 36th Parliament (1720) The duty to properly consult first nations is a key aspect of federal fid ...[+++]

Il est tout à fait vraisemblable que la loi sera jugée inconstitutionnelle du fait que le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien ne s'est pas conformé aux normes de consultation établies par la Cour suprême du Canada dans de nombreux arrêts faisant jurisprudence qui ont été prononcés durant la 37 législature, voire durant la 36législature (1720) Le devoir de consulter adéquatement les premières nations est un aspect fondamental de l'obligation fiduciaire du gouvernement fédéral.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and security systems, and that the data in the system were not complete; and it continued by saying that it was a matter of concern ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que l ...[+++]


– (FR) Madam President, first of all I should like to thank my fellow Member, Mr Vidal-Quadras Roca, for his efforts, particularly with regard to consultation: he took a good number of our proposals and amendments into consideration.

- Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras? Roca, pour ses efforts, en matière de concertation notamment? : il a pris nombre de nos propositions et de nos amendements en considération.


– (FR) Madam President, first of all I should like to thank my fellow Member, Mr Vidal-Quadras Roca, for his efforts, particularly with regard to consultation: he took a good number of our proposals and amendments into consideration.

- Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras? Roca, pour ses efforts, en matière de concertation notamment? : il a pris nombre de nos propositions et de nos amendements en considération.


Let us remind ourselves of the difficult position from which we are in actual fact starting, with, first of all, a quite different political climate than that which prevailed when the Rio Summit took place.

Souvenons-nous de la situation de départ difficile à laquelle nous sommes confrontés, qui consiste essentiellement en un climat politique totalement différent de celui qui régnait au moment du sommet de Rio.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first consultation actually took' ->

Date index: 2025-01-10
w