Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firms are actually really keeping themselves » (Anglais → Français) :

Some economists would say the job loss is actually a good thing, because by investing more heavily in technology and capital, by being forced to adapt their business models, firms are actually really keeping themselves very sharp.

Certains économistes prétendent que la perte d'emplois est une bonne chose, car en investissant davantage dans la technologie et le capital, en étant forcées d'adapter leur modèle d'entreprise, les sociétés maintiennent leur avance.


Is anybody really going to want to buy that package, or are they really setting themselves up—and this 15% restriction would facilitate this—to allow the thing to bottom out basically to book value and then wait until the government comes out with some sort of a bailout or a restructuring that actually forces the clean-up, and then they take a look.

Quelqu'un va-t-il vraiment vouloir acheter le tout, ou bien quelqu'un est-il en train de s'organiser—et cette limite de 15 p. 100 faciliterait cela—pour laisser l'affaire retomber jusqu'à atteindre la valeur comptable pour ensuite attendre que le gouvernement propose une restructuration ou un renflouement qui oblige la société à faire du ménage, pour ensuite y jeter un coup d'oeil?


However, if people are making $10 an hour and they go for that four hours expecting to make and keep $40 but are only getting $20 and if they need gas there and back, a sandwich and maybe a babysitter, there are a lot of people who would find themselves in a situation where they actually lose money.

Si une personne qui gagne 10 dollars l'heure travaille quatre heures, mais, au lieu de faire un gain de 40 $, ne se retrouve en fin de compte qu'avec 20 dollars dans ses poches et doit payer l'essence, un sandwich et peut-être une gardienne pour aller travailler, il se pourrait bien qu'elle perde de l'argent en fin de compte, au lieu d'en gagner.


I would also like to ask the question: what have we actually achieved here in Parliament by keep going back to the people with new and higher percentages? Have we really achieved more and had more of an effect?

Je voudrais aussi poser la question suivante: qu’avons-nous réellement obtenu ici, au Parlement, en revenant sans cesse vers la population avec de nouveaux pourcentages, toujours plus élevés? Avons-nous vraiment obtenu plus et eu plus d’effet?


The country is at present an unequal federation, and unworkable in the long term, with the Bosnian/Croat Federation dominated by the Bosnians, the Serbs and their Republika Srpska, and the Croats of Herzegovina, who keep themselves to themselves, but the ones who really are marginalised are those Bosnian Croats who can scarcely find a place for themselves in this scheme of things.

Le pays est aujourd’hui une fédération déséquilibrée et ingérable à long terme, avec la Fédération croato-musulmane dominée par les Bosniaques, les Serbes et leur Republika Srpska, et les Croates d’Herzégovine, qui forment un monde à part.


The country is at present an unequal federation, and unworkable in the long term, with the Bosnian/Croat Federation dominated by the Bosnians, the Serbs and their Republika Srpska , and the Croats of Herzegovina, who keep themselves to themselves, but the ones who really are marginalised are those Bosnian Croats who can scarcely find a place for themselves in this scheme of things.

Le pays est aujourd’hui une fédération déséquilibrée et ingérable à long terme, avec la Fédération croato-musulmane dominée par les Bosniaques, les Serbes et leur Republika Srpska , et les Croates d’Herzégovine, qui forment un monde à part.


Whether that actually is the case, I do not propose to consider, but people feel that social rights are being reduced, that social options are being cut back, and that there are also not enough jobs for people to earn enough money and amass sufficient financial resources to keep themselves and their families.

Je vous propose de ne pas aborder la question de savoir si tel est le cas. La population a néanmoins le sentiment que les droits sociaux sont en phase de réduction, que les choix sociaux sont en recul et qu’il n’y a pas suffisamment d’emplois pour permettre aux citoyens de gagner suffisamment d’argent et d’amasser des ressources financières suffisantes pour prendre soin d’eux-mêmes et de leurs familles.


Moreover, we must stress the requirement for the Union to subject its interventions in this area to more stringent control and some checking mechanisms, both as regards the involvement with – and in any case, the information given to – trade union representatives, and also as regards the actual positive results – not just economic but also social results – of the interventions themselves. Union aid to firms has not a ...[+++]

Je tiens également à souligner ceci : il faut que l'Union soumette ses interventions dans cette matière à un contrôle plus strict, et il faut qu'elle définisse des mécanismes de contrôle à la fois de la participation - et de toute façon de l'information aux représentants syndicaux des travailleurs - et du succès effectif, non seulement économique mais aussi social, des interventions, car les aides octroyées par l'Union aux entreprises n'ont pas toujours abouti au développement stable des activités des entreprises et à la protection de leur niveau d'emploi.


It's undemocratic in the fact that at any meeting convened in Geneva for scientists who are deemed or deem themselves to be eminent—and I must tell you that the majority of these people are the actual movers and shakers—the actually really active scientists of that group I would put at one-tenth.

Mais elle n'est pas démocratique du fait qu'à n'importe quelle réunion ayant lieu à Genève, avec des scientifiques qui sont jugés ou se jugent eux-mêmes éminents—et je dois dire que la majorité de ces gens sont les vrais décideurs—les scientifiques réellement actifs de ce groupe représentent environ un dixième.


Many women are homeless because they are fleeing violent situations, so a really important piece of women's homelessness is how they keep themselves from being found.

Bon nombre de femmes sont sans abri car elles fuient des situations de violence familiale; ce qui est important pour ces femmes, dont, c'est de s'assurer qu'on ne puisse pas les trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firms are actually really keeping themselves' ->

Date index: 2023-10-07
w