Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find myself back before " (Engels → Frans) :

For this reason, and for the protection of our country's most vulnerable citizens, our children, I find myself here before you today.

C'est pour cette raison, et pour protéger les citoyens canadiens les plus vulnérables, nos enfants, que je me retrouve aujourd'hui devant vous.


If this motion were to be put and if it were to pass, then we would be back in the same situation, or at least I would find myself in the same situation that I found myself in before, having met with the leader of my party in the Senate.

Si cette motion devait être mise de l'avant et adoptée, alors nous nous retrouverions dans la même situation, ou, du moins, je me retrouverais dans la situation où j'étais auparavant, ayant rencontré le leader de mon parti au Sénat.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is obviously a pleasure for me to find myself back here today before this Parliament in order to discuss a country that is particularly dear to my heart – the Democratic Republic of Congo – and, more specifically, in order to discuss the electoral process that is currently under way there.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Honorables députés, c’est évidemment un plaisir pour moi de me retrouver ici, aujourd’hui, devant cette Assemblée pour discuter d’un pays qui m’est particulièrement cher, la République démocratique du Congo, et plus particulièrement du processus électoral qui s’y déroule actuellement.


I'm delighted to find myself back before a House of Commons committee.

Merci, mesdames et messieurs les membres du comité. Je suis enchantée de me retrouver devant un comité de la Chambre des communes.


– (DE) Mr President, the situation in North Korea, if one thinks about it at all, appears depressing and hopeless, but I find myself having, time and time again, to think back 25 years to the days when I was a young assistant in this House and was fortunate enough to have had a hand in the first resolution – which was in support of Charter 77.

- (DE) Monsieur le Président, la situation en Corée du Nord, si l’on y pense bien, semble déprimante et désespérée, mais je m’aperçois que je dois, encore et toujours, repenser au fait qu’il y a 25 ans, lorsque j’étais un jeune assistant dans cette Assemblée, j’ai eu la chance de participer à l’élaboration de la première résolution - qui soutenait la Charte 77.


I would first like to say that I am extremely pleased, after a long absence, to find myself here before a parliamentary committee in Ottawa.

Je dois d'abord vous dire que je suis très heureux, après un long moment d'absence, de me retrouver devant un comité parlementaire ici, à Ottawa.


However, as the first set of CFP reform proposals nears a conclusion, I find myself more cynical about the process and less optimistic about the future for Scotland's fishing-dependent communities than ever before. Why should this be so?

Pourtant, à l'heure où le premier paquet de propositions de réforme de la PCP approche de sa conclusion, je me sens plus cynique quant au processus et moins optimiste que jamais quant à l'avenir des communautés écossaises dépendantes de la pêche. Pourquoi devrait-il en être ainsi ?


– (DE) Mr President, as rapporteur for Estonia, I find myself thinking back to that remarkable day nine and a half years ago, when I arrived in Estonia for the first time.

- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour l’Estonie, je repense à ce jour mémorable où je suis arrivé pour la première fois en Estonie, il y a neuf ans et demi.


I find myself thinking back to the beginning of the year, and back in January or February all this seemed a long way in the distance.

Si je me replace au début de l'année, en janvier ou février, cela semblait encore très loin de la réalité.


As I stand before a predominantly young audience, I find myself dreaming of a Europe which has thrown off the chains of Yalta, a Europe which tends its immense cultural heritage so that it bears fruit, a Europe which imprints the mark of solidarity on a world which is far too hard and too forgetful of its underdeveloped regions.

Devant une audience composée, en grande partie d'étudiants, je me prends à rêver d'une Europe débarrassée des chaînes de Yalta, d'une Europe faisant fructifier son immense patrimoine culturel, d'une Europe imprimant la marque de la solidarité à un Monde par trop dur et par trop oublieux de la partie de lui-même qui souffre de sous-développement.




Anderen hebben gezocht naar : find     find myself     myself here before     would find     would find myself     would be back     myself in before     find myself back     here today before     delighted to find myself back before     but i find     think back     than ever before     myself thinking back     imprints the mark     stand before     find myself back before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find myself back before' ->

Date index: 2024-05-23
w