Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin de poder mejorar " (Engels → Frans) :

10. Los participantes desearían conocer con precisión los motivos de denegación de sus proyectos, a fin de poder mejorar la calidad de estos últimos.

10. Ïé óõììåôÝ÷ïíôåò èá Þèåëáí íá ãíùñßæïõí åðáêñéâþò ôïõò ëüãïõò áðüññéøçò ôùí ó÷åäßùí ôïõò, ïýôùò þóôå íá ìðïñïýí íá âåëôéþíïõí ôçí ðïéüôçôÜ ôïõò.


El amplio abanico de actividades diferentes se percibe como bien diseñado; permite preparar proyectos en las acciones 1-3 y mejorar su calidad.

Ôï åõñý öÜóìá äéáöïñåôéêþí äñáóôçñéïôÞôùí èåùñåßôáé êáëÜ ó÷åäéáóìÝíï : åðéôñÝðåé ôçí ðñïåôïéìáóßá ó÷åäßùí óôï åóùôåñéêü ôùí äñÜóåùí 1-3 êáé ôç âåëôßùóç ôçò ðïéüôçôÜò ôïõò.


- crear enlaces de información o puntos de contacto regionales y locales para mejorar la proximidad con los beneficiarios; adoptar un enfoque de apoyo durante las distintas fases (promoción, candidatura, evaluación) del programa, en particular con los jóvenes marginados.

- äçìéïõñãßá ðåñéöåñåéáêþí êáé ôïðéêþí óçìåßùí åíçìÝñùóçò Þ åðáöÞò ãéá íá åðéôåõ÷èåß ìåãáëýôåñç åããýôçôá ìå ôïõò äéêáéïý÷ïõò. ÕéïèÝôçóç ðñïóÝããéóçò õðïóôÞñéîçò êáôÜ ôéò äéÜöïñåò öÜóåéò (ðñïþèçóç, õðïøçöéüôçôá, áîéïëüãçóç) ôïõ ðñïãñÜììáôïò, éäßùò ìå ôïõò ðåñéèùñéïðïéçìÝíïõò íÝïõò.


- Mejorar el acceso de los jóvenes a los servicios de información

- Ðñüóâáóç ôùí íÝùí óôéò õðçñåóßåò åíçìÝñùóçò


Además del desarrollo de capacidades relacionado con las prioridades horizontales del programa JUVENTUD, la acción 5 es especialmente eficaz para mejorar las capacidades prácticas del monitor de juventud (como la consolidación del equipo, la sensibilización a distintos enfoques pedagógico, los métodos de trabajo y las técnicas de presentación).

ÐÝñáí üìùò ôçò áíÜðôõîçò éêáíüôçôáò óå ó÷Ýóç ìå ôéò ïñéæüíôéåò ðñïôåñáéüôçôåò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ÍÅÏËÁÉÁ, ç äñÜóç 5 åßíáé éäéáßôåñá áðïôåëåóìáôéêÞ ãéá ôç âåëôßùóç ôùí ðñáêôéêþí éêáíïôÞôùí ôïõ äéïñãáíùôÞ/åðéêåöáëÞò äñáóôçñéïôÞôùí ãéá íÝïõò (üðùò ôï äÝóéìï ôçò ïìÜäáò, ç åõáéóèçôïðïßçóç üóïí áöïñÜ äéáöïñåôéêÝò ðáéäáãùãéêÝò ðñïóåããßóåéò, ïé ìÝèïäïé åñãáóßáò êáé ôéò ôå÷íéêÝò ðáñïõóßáóçò).


Individual life-time achievements - Bruno Põder, Kersti Skovgaard, Estonia. Bruno continued to work as a surgeon until the age of 80 without losing his positive attitude or his ambition to contribute to society.

Œuvre de toute une vie: prix décerné à M. Bruno Põder (Kersti Skovgaard, Estonie), qui a exercé la chirurgie jusqu’à l’âge de 80 ans sans se départir de son optimisme ou de sa volonté de jouer un rôle dans la société.


A) Fiscal decentralisation: 'El sistema financiero de las corporaciones locales en el derecho alemán' (1976); 'Incidencia de la Constitución española de 1978 en materia de fuentes normativas de las Comunidades Autónomas' (1979); 'El control de la Hacienda no estatal por el Tribunal de Cuentas' (1982); 'El reparto de competencias tributarias entre los distintos ámbitos de gobierno' (1988); 'Autonomía y suficiencia en la financiación de las Haciendas Locales' (1993); 'Asimetría del poder tributario y del poder de gasto de las Comunidades Autónomas' (1993); 'Estructura constitucional del Estado y Ley General Tributaria' (1994); 'Sist ...[+++]

(A) La décentralisation fiscale: «Le système financier des corporations locales dans le droit allemand» (1976); «Incidence de la Constitution espagnole de 1978 sur les sources normatives des Communautés autonomes» (1979); «Le contrôle des finances non étatiques par la Cour des comptes» (1982); «Le partage des compétences fiscales entre les différents cadres de gouvernement» (1988); «Autonomie et financement suffisant des finances locales» (1993); «Asymétrie du pouvoir fiscal et du pouvoir de dépense des Communautés autonomes» (1993); «Structure constitutionnelle de l'État et loi générale fiscale» (1994); «Système et modèles de fin ...[+++]


Therefore, Mr President, and in view of the European Union’s commitment to democracy and human rights, I would ask you, on behalf of this House, to urge the Asamblea Nacional del Poder Popular to process the Varela project, which has become a draft law thanks to the more than 11 000 signatures accompanying it, so that the people of Cuba can finally regain their voices and freely determine their own destiny.

Aussi, Monsieur le Président, vous prierais-je, au nom de cette Assemblée et étant donné l'engagement de l'Union européenne envers la cause de la démocratie et des droits de l'homme, d'inviter l'Assemblée nationale du pouvoir populaire à faire progresser le projet Varela, lequel s'est transformé en projet de loi grâce aux plus de 11 000 signatures qui l'accompagnent, afin que le peuple de Cuba retrouve sa voix et puisse décider librement de sa propre destinée.


Therefore, Mr President, and in view of the European Union’s commitment to democracy and human rights, I would ask you, on behalf of this House, to urge the Asamblea Nacional del Poder Popular to process the Varela project, which has become a draft law thanks to the more than 11 000 signatures accompanying it, so that the people of Cuba can finally regain their voices and freely determine their own destiny.

Aussi, Monsieur le Président, vous prierais-je, au nom de cette Assemblée et étant donné l'engagement de l'Union européenne envers la cause de la démocratie et des droits de l'homme, d'inviter l'Assemblée nationale du pouvoir populaire à faire progresser le projet Varela, lequel s'est transformé en projet de loi grâce aux plus de 11 000 signatures qui l'accompagnent, afin que le peuple de Cuba retrouve sa voix et puisse décider librement de sa propre destinée.


Para tales efectos, destacaron la importancia de proseguir e intensificar los esfuerzos tendientes a consolidar las instituciones democráticas, garantizar la independencia y el fortalecimiento del poder judicial, entes fiscalizadores y tribunales electorales, a fin de lograr un funcionamiento más eficaz y una mejor gestión de los asuntos públicos para garantizar un desarrollo democrático participativo.

À cet effet, ils ont souligné qu'il importait de poursuivre et d'accroître les efforts destinés à renforcer les institutions démocratiques et à garantir l'indépendance et le renforcement du pouvoir judiciaire, des organes de contrôle et des commissions électorales afin d'assurer un fonctionnement plus efficace et une meilleure gestion des affaires publiques afin de garantir un développement démocratique participatif.




Anderen hebben gezocht naar : fin de poder mejorar     percibe como bien     y mejorar     locales para mejorar     mejorar     eficaz para mejorar     asimetría del poder     nacional del poder     fortalecimiento del poder     una mejor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fin de poder mejorar' ->

Date index: 2024-08-14
w