Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fill short-term capability gaps " (Engels → Frans) :

28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or regional arrangements need to be integrated into the wider European perspective, making su ...[+++]

28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu' ...[+++]


28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or regional arrangements need to be integrated into the wider European perspective, making su ...[+++]

28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu' ...[+++]


We must remember that agriculture will be a short-term stop gap for carbon credits.

Nous devons nous rappeler que le recours aux agriculteurs sera une solution temporaire à court terme.


Indeed, if the Agency is to truly have any real benefit to the Union, it must be empowered to actively undertake efforts to bring about long-term co-operation going beyond the short-term capabilities of Headline Goal 2010, which, though a significant achievement, would not confer upon the Union the capabilities needed to truly pursue ESS goals and objectives.

En fait, si l'agence doit avoir un réel avantage pour l'Union, elle doit pouvoir activement entreprendre des efforts pour apporter une coopération à long terme allant au-delà des capacités à court terme de l'objectif global 2010 qui, malgré un résultat significatif, ne conférerait pas à l'Union les capacités nécessaires pour poursuivre réellement les objectifs de la stratégie européenne de sécurité.


This would not of course be anything other than a short term, stop gap contribution to preserving the status quo pending the adoption of a definitive - and multilateral - agreement in the WTO as soon as possible.

Il ne s'agirait bien entendu que d'une contribution exceptionnelle et à court terme visant à préserver le statu quo dans l'attente de l'adoption, dans les plus brefs délais, d'un accord définitif - et multilatéral - à l'OMC.


The original text of Paragraph 16 states that it is inevitable that "a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap" will be needed.

Le texte original du paragraphe 16 déclare "qu’une augmentation significative des dépenses d’armement est indispensable si l’on veut combler le déficit actuel".


16 Notes the last developments in the field of the ESDP, including the European Rapid Reaction Force, but believes inevitable a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap both from ESDP and NATO perspective; urges Member States to take the necessary action that all foreseeable commitments be met and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for Defence;

16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une p ...[+++]


We know that we need a short-term stop-gap until the long term is looked after.

Nous savons que nous avons besoin de mesures bouche-trous à court terme, en attendant les mesures à long terme.


The PSEA also provides managers with discretion to fill short-term needs through term employment with geographic limits.

De plus, la nouvelle LEFP confère aux gestionnaires un pouvoir discrétionnaire de répondre à leurs besoins à court terme par l'emploi temporaire avec une limite géographique.


So the 45 days was just a short-term, stop-gap solution that we asked for.

Donc, la priorité de 45 jours était simplement une solution de replâtrage à court terme que nous avons demandée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fill short-term capability gaps' ->

Date index: 2023-11-15
w