Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figures 28 billion " (Engels → Frans) :

The size of the Latvian banking sector is relatively modest in terms of total assets which amount to 129% to GDP (EU average 369% to GDP) and rather small in absolute figures (28 billion EUR).

La taille du secteur financier letton est relativement modeste en termes de valeur totale des actifs, qui s'élève à 129 % du PIB (moyenne dans l'Union: 369 % du PIB), et assez réduite en valeur absolue (28 milliards d'euros).


In his riding, as everywhere in Quebec, figures are circulated saying that the fund has a surplus of $7.2 billion for an accumulated surplus of $28.2 billion. The auditor general has told us that this was double the authorized amount.

Dans son comté, tout comme partout au Québec, on publie des chiffres à l'effet que la caisse a accumulé un surplus de 7,2 milliards de dollars pour un surplus cumulatif de 28,2 milliards de dollars, et le vérificateur est venu dire qu'il s'agit du double du montant permis.


For the 22 developed economies considered in the IMF report to the G-20, a 5 % rate of the addition-method FAT would create revenue corresponding to the average of 0.28 % of GDP.[12] Using the country-level estimates for the share in GDP to calculate absolute figures, this would translate into total revenue for the 22 countries of roughly EUR 75 billion for the addition-method FAT.

Pour les vingt-deux économies développées couvertes par le rapport du FMI au G-20, une TAF additive de 5 % générerait des recettes correspondant en moyenne à 0,28 % du PIB[12]. Si l’on se fonde sur les estimations par pays pour la part du PIB afin de calculer les valeurs absolues, on arrive à un total de recettes pour les vingt-deux pays d’environ 75 milliards EUR.


For that reason, I want to reiterate, for the record, that we, on the basis of the figures and estimates that the Commission has made available to us, as well as of our own investigations, are taking it as read that the total sum of money set aside for Bulgaria and Romania from 2007 to 2013 is likely to amount to some EUR 44.3 billion, including EUR 16 billion in the period prior to 2009 – some EUR 12.5 billion has been agreed in the Accession Treaty – and EUR 28 billion for the period from 2010 to 2013.

C’est pourquoi je tiens à rappeler, pour mémoire, qu’à la lumière des chiffres et des estimations que la Commission a mis à notre disposition, ainsi que de nos propres calculs, nous considérons acquis que le montant total des fonds réservés pour la Bulgarie et la Roumanie de 2007 jusqu’à 2013 est susceptible de s’élever à quelque 44,3 milliards d’euros, dont 16 milliards pour la période antérieure à 2009 - quelque 12,5 milliards d’euros ont été convenus dans le traité d’adhésion - et 28 milliards pour la période de 2010 à 2013. C’est une chose.


For that reason, I want to reiterate, for the record, that we, on the basis of the figures and estimates that the Commission has made available to us, as well as of our own investigations, are taking it as read that the total sum of money set aside for Bulgaria and Romania from 2007 to 2013 is likely to amount to some EUR 44.3 billion, including EUR 16 billion in the period prior to 2009 – some EUR 12.5 billion has been agreed in the Accession Treaty – and EUR 28 billion for the period from 2010 to 2013.

C’est pourquoi je tiens à rappeler, pour mémoire, qu’à la lumière des chiffres et des estimations que la Commission a mis à notre disposition, ainsi que de nos propres calculs, nous considérons acquis que le montant total des fonds réservés pour la Bulgarie et la Roumanie de 2007 jusqu’à 2013 est susceptible de s’élever à quelque 44,3 milliards d’euros, dont 16 milliards pour la période antérieure à 2009 - quelque 12,5 milliards d’euros ont été convenus dans le traité d’adhésion - et 28 milliards pour la période de 2010 à 2013. C’est une chose.


23. Notes with concern that the rate of payment implementation in the first months of the year has deteriorated, standing at 10% (EUR 3,77 billion) as at 30 April 2003 compared to 14% (EUR 4,28 billion) at the same date in 2002; is alarmed at the rise in outstanding commitments to a total figure of EUR 93,9 billion, as at 30 April 2003, which represents an increase of EUR 11 billion compared to the same date in 2002;

23. constate avec inquiétude que le taux d'exécution des paiements s'est dégradé au cours des premiers mois de l'exercice, s'établissant à 10% (3,77 milliards d'euros) à la date du 30 avril 2003, contre 14% (4,28 milliards d'euros) à la date correspondante de 2002; se déclare préoccupé par l'augmentation des engagements à liquider, dont le total se chiffre à 93,9 milliards d'euros à la date du 30 avril 2003, ce qui représente une augmentation de 11 milliards par rapport à la date correspondante de 2002;


22. Notes with concern that the rate of payment implementation in the first months of the year has deteriorated, standing at 10% (€ 3,77 billion) as at 30 April 2003 compared to 14% (€ 4,28 billion) at the same date in 2002; is alarmed at the rise in outstanding commitments to a total figure of € 93,9 billion, as at 30 April 2003, which represents an increase of € 11 billion compared to the same date in 2002;

22. constate avec inquiétude que le taux d'exécution des paiements s'est dégradé au cours des premiers mois de l'exercice, s'établissant à 10% (3,77 milliards d'euros) à la date du 30 avril 2003, contre 14% (4,28 milliards d'euros) à la date correspondante de 2002; se déclare préoccupé par l'augmentation des engagements à liquider, dont le total se chiffre à 93,9 milliards d'euros à la date du 30 avril 2003, ce qui représente une augmentation de 11 milliards par rapport à la date correspondante de 2002;


Hon. members will recall that, in 2000, all provincial first ministers, regardless of political persuasion, called upon the federal government to restore transfer payments to at least their 1993-94 level, which would be 18 cents on the dollar. This would have made the figure for 2005 not $21 billion but $28.9 billion.

On se rappellera qu'en l'an 2000, tous les premiers ministres des provinces, sans aucune espèce de considération partisane, ont demandé au gouvernement fédéral de remettre ce qu'il faut pour rétablir les paiements de transfert au moins à leur niveau de 1993-1994, ce qui voudrait dire 18¢ dans la piastre, donc, non pas 21 milliards de dollars en 2005, mais bien 28,9 milliards de dollars.


The agriculture budget therefore maintains a margin of €2.28 billion beneath the financial perspective figure for 2002.

Il reste par conséquent une marge de 2,28 milliards d'euros dans le budget agricole par comparaison aux prévisions financières.


The 1987 figures show that the European Community was the United States' leading export market, worth US$ 60.6 billion (24%) compared with Canada (US$ 59.8 billion, 23.7%) and Japan (US$ 28.2 billion).

Les chiffres de 1987 montrent que la Communauté européenne a étéle principal marché d'exportation des Etats-Unis avec 60,6 milliards d'US$ (24 %), contre 59,8 milliards d'US$ d'exportation au Canada (23,7 %) et 28,2 milliards d'US$ au Japon.




Anderen hebben gezocht naar : absolute figures     figures 28 billion     figures     $7 2 billion     calculate absolute figures     eur 75 billion     billion     total figure     made the figure     not $21 billion     financial perspective figure     €2 28 billion     1987 figures     figures 28 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'figures 28 billion' ->

Date index: 2024-03-09
w