Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fighting them on issues like softwood " (Engels → Frans) :

Both sides will work more closely together, both bilaterally and in multilateral organisations like the UN, to address global issues like migrationdevelopment assistance and fighting climate change

Les deux parties travailleront plus étroitement, de manière bilatérale ainsi qu’au sein des organisations multilatérales, telles que l’Organisation des Nations unies, afin de relever les défis mondiaux comme la migration, l’aide au développement et la lutte contre le changement climatique


an ambitious and comprehensive agreement on investment, a Chinese contribution to the European Fund for Strategic Investments, joint research and innovation activities, connecting the Eurasian continent via a physical and digital network through which trade, investment and people-to-people contact can flow. closer cooperation and partnership between the EU and China in the fields of foreign and security policy. addressing issues of a global nature like migration, international development assistance, the environment and fighting ...[+++]

un accord ambitieux et global en matière d'investissement, une contribution de la Chine au Fonds européen pour les investissements stratégiques, des activités conjointes dans le domaine de la recherche et de l'innovation, une connexion du continent eurasien au moyen d'un réseau physique et numérique permettant des échanges commerciaux, des investissements et des contacts entre les personnes, une coopération et un partenariat plus étroits entre l'UE et la Chine dans les domaines de la politique étrangère et de sécurité, la résolution de questions de dimension mondiale telles que la migration, l'aide internationale au développement, l'envi ...[+++]


Issues of a global nature like migration, international development assistance, the environment and fighting climate change can only be resolved through a global response, and for this reason a collaborative EU-China relationship is crucial.

Les questions de dimension mondiale telles que la migration, l'aide internationale au développement, l'environnement et la lutte contre le changement climatique ne pourront être réglées que dans le cadre d'une action mondiale, et c'est la raison pour laquelle une relation de collaboration entre l'UE et la Chine est si importante.


We should be fighting them on issues like softwood lumber, steel subsidies, and on the U.S. farm bill, which hurts our own agriculture community.

Nous devrions les affronter sur des problèmes comme le bois d'oeuvre, les subventions à l'acier et le Farm Bill, qui nuit à nos agriculteurs.


Despite this government's almost obsessive efforts to curry favour with the United States government, it seems that that government continues to take Canada for granted on issues like softwood lumber, BSE and so on.

Malgré les efforts presque obsessifs du gouvernement canadien visant à gagner la faveur du gouvernement américain, il semble que celui-ci continue de tenir le Canada pour acquis sur des questions comme le bois d'œuvre et l'ESB, entre autres.


Accuse me of rhetoric, but part of the solution must include having a proper attitude toward our most important neighbour and trading partner, standing up to them when we have to stand up to them on issues like this, but let us not poison our relationship on things that do not matter to the people of this country in a way that hurt our vital interests (1955) Mrs. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Chair, it is truly an honour for me to rise in the House of Commons to take part in a debate for the very firs ...[+++]

Vous pouvez me reprocher de faire de la rhétorique, mais une partie de la solution réside dans l'attitude correcte que nous devons avoir à l'égard de notre voisin et partenaire commercial le plus important, dans le fait que nous devons lui tenir tête lorsqu'il y a lieu de le faire dans des cas comme celui-là. Toutefois, ne laissons pas, pour des questions sans grande importance aux yeux des Canadiens, nos relations s'envenimer au point de nuire à nos intérêts vitaux (1955) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le préside ...[+++]


Prof. Laura MacDonald: I'm not an expert on trade issues per se, but I would respond to the question about a dispute resolution mechanism by saying I'm not terribly optimistic that we're going to get a better mechanism in the North American context, just because the United States is so dominant in North America, it's the hegemon of the region, and obviously doesn't want to set up more adequate mechanisms or include issues like softwood lumber that are very ...[+++]

Mme Laura MacDonald: Je ne suis pas une spécialiste des questions commerciales, mais je répondrais à la question sur les mécanismes de résolution des désaccords en exprimant des doutes quant à pouvoir obtenir un meilleur processus dans le contexte nord-américain et ce, du fait que les États-Unis sont dominants en Amérique du Nord, c'est la puissance hégémonique de la région qui ne souhaite évidemment pas établir des mécanismes plus adéquats ou remettre en question des problèmes comme ceux du bois d'oeuvre qui sont plus délicats au pla ...[+++]


The Commission is addressing security issues for establishments covered by the Seveso II Directive where dangerous substances like explosives or ammonium nitrate are present, such as analysis of the consequences of possible intentional adversary acts, deliberate major accidents and measures to prevent them.

La Commission aborde les questions de sécurité concernant les établissements relevant de la directive Seveso II qui abritent des substances dangereuses, comme des explosifs ou du nitrate d'ammonium, en procédant à l'analyse des conséquences d'éventuels actes hostiles intentionnels, d'accidents graves délibérés et de mesures visant à les empêcher.


2. The coordinator shall withdraw the series of slots provisionally allocated to an air carrier in the process of establishing itself and place them in the pool on 31 January for the following summer season or on 31 August for the following winter season if the undertaking does not hold an operating licence or equivalent on that date or if it is not stated by the competent licensing authority that it is likely that an operating licence or equivalent will be issued before th ...[+++]

2. Le coordonnateur retire la série de créneaux horaires qui ont été provisoirement attribués à un transporteur aérien en cours de création et la remet dans le pool, le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou le 31 août pour la saison d'hiver suivante, si l'entreprise n'est pas titulaire à cette date d'une licence d'exploitation ou d'un document équivalent ou si l'autorité compétente en matière de licences n'indique pas qu'il est probable qu'une licence d'exploitation ou un document équivalent seront délivrés avant le début de la période de planification horaire concernée.


If the government had shown leadership in the beginning, had been transparent and awake enough to know that some local issues like softwood lumber and potatoes could be addressed at the conference if we had the right people there, it would not be running at the last minute to try to get the Minister of Agriculture and Agri-Food through security.

Si le gouvernement avait fait preuve de leadership au départ, s'il avait été transparent et s'il avait compris que l'on pourrait profiter de la conférence pour examiner certaines questions d'intérêt local comme le bois d'oeuvre et les pommes de terre si les bonnes personnes y participaient, il n'aurait pas attendu à la dernière minute pour essayer de faire franchir les postes de sécurité au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fighting them on issues like softwood' ->

Date index: 2022-04-09
w