Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fighting since march " (Engels → Frans) :

The United Nations' own high commissioner for refugees has estimated that over 280,000 people have been displaced by the fighting since March.

Le commissaire aux réfugiés des Nations Unies a lui-même évalué à plus de 280 000 le nombre des personnes déplacées à cause des combats depuis le mois de mars.


G. whereas according to Oxfam, the fighting and the embargo have led to 3 million Yemenis being cut off from a clean water supply since March 2015, bringing to 16 million – the equivalent of nearly two thirds of the population – the total number of people without access to drinking water or sanitation, with dire implications for the spread of disease, including cholera and dengue;

G. considérant que, selon Oxfam, trois millions de Yéménites ne sont plus approvisionnés en eau potable depuis mars 2015 en raison du conflit et de l'embargo, de sorte que 16 millions de personnes, soit près des deux tiers de la population, n'ont désormais plus accès à l'eau potable ni à l'assainissement, ce qui a des répercussions graves sur la propagation de maladies, notamment le choléra et la dengue;


5. Suggests in this context that the Commission, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, focus on the fight against illicit trade in cultural artefacts, specifically as regards items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011; calls on the Commission to devise a coordinated approach for combating that illegal trade, working t ...[+++]

5. suggère, dans ce contexte, que conformément au paragraphe 17 de la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, la Commission se concentre sur la lutte contre le commerce illégal des biens culturels, notamment en ce qui concerne les pièces du patrimoine culturel sorties illégalement d'Iraq depuis le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; invite la Commission à définir une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illicite en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en étroite collaboration avec l'Unesco et d'autres organisations internationales comme le Co ...[+++]


5. Suggests, in this context, that the Commission envisage creating, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, a cross-cutting department which would be in charge of the prevention of and the fight against illicit trade in cultural artefacts, with a unit dedicated specifically to items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011 – this departm ...[+++]

5. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel enlevés illégalement d'Iraq depuis le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; ce département devrait concevoir une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illégal en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en étroite collabo ...[+++]


4. Suggests, in this context, that the Commission envisage creating, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, a cross-cutting department which would be in charge of the prevention of and the fight against illicit trade in cultural artefacts, with a unit dedicated specifically to items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011; suggests als ...[+++]

4. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n° 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel sorties illégalement d'Iraq depuis le le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; suggère également que ce service définisse une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illicite en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en ...[+++]


Since March 2009, Colombo has been holding almost all of the civilians who fled the fighting between the army and the Tamil Tigers, in complete violation of international law and human rights.

Colombo maintient en détention depuis mars 2009, en violation complète du droit international et des droits humains, presque tous les civils ayant fui les combats entre l’armée et les Tigres tamouls.


This would describe what has been done in the fight against terrorism since the 11 of March 2004 and outline the challenges ahead.

Ce rapport décrirait les mesures prises dans le cadre de la lutte contre le terrorisme depuis le 11 mars 2004, tout en exposant les défis qui restent à relever.


In the wake of the terrorist outrage which struck Madrid and the European Union as a whole on 11 March, the European Council agreed a set of strategic objectives which, since then, have directed the Union’s fight against terrorism.

À la suite des attentats terroristes qui ont touché Madrid et l'Union européenne dans son ensemble le 11 mars, le Conseil européen a arrêté une série d'objectifs stratégiques qui orientent depuis lors la lutte de l'Union contre le terrorisme.


Of this, $140 million will be allocated to support the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, since Canada has been a board member since March 2004.

De ce montant, 140 millions de dollars seront versés pour soutenir le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, étant donné que le Canada est membre du conseil d'administration, depuis mars 2004.


The country has been war-torn since March 1991, when fighting in neighbouring Liberia spilled over the border.

Le pays est déchiré par la guerre depuis mars 1991 lorsque les combats qui faisaient rage au Libéria voisin ont franchi la frontière.




Anderen hebben gezocht naar : fighting since march     fighting     water supply since     supply since march     fight     from iraq since     since 15 march     the fight     fled the fighting     since     since march     against terrorism since     march     union’s fight     objectives which since     fund to fight     malaria since     member since march     been war-torn since     war-torn since march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fighting since march' ->

Date index: 2020-12-29
w