Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war-torn since march " (Engels → Frans) :

43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian property; whereas the High Commissi ...[+++]

43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe que le Haut-Commissaire aux droits de l'homme doit rendre compte au Conseil de la situation au Yémen lors de sa p ...[+++]


Mr. Speaker, Canada's Somali community left a war-torn country to come to our peaceful country, but almost 50 of their young men have died in Ontario and Alberta since 2006.

Monsieur le Président, les Canadiens d'origine somalienne ont quitté un pays déchiré par la guerre pour venir dans notre pays paisible. Or, près de 50 jeunes hommes de cette communauté sont morts en Ontario et en Alberta depuis 2006.


Since refugees from war-torn countries are more likely to suffer from post-traumatic stress, it makes sense that people are concerned about how Bill C-43 will affect them.

Sachant que les réfugiés provenant de pays ravagés par la guerre sont plus susceptibles d'avoir subi des chocs post-traumatiques, il est tout à fait normal de craindre les conséquences du projet de loi C-43 pour eux.


Nearly 24 000 Tunisians have arrived on the island of Lampedusa and on Italy’s shores since the fall of President Ben Ali, and thousands of Libyans have also fled their war-torn country since February.

Près de 24000 tunisiens sont arrivés sur l’île de Lampedusa et sur les côtes italiennes depuis la chute de Ben Ali, des milliers de Libyens fuient également leur pays en guerre depuis février.


– (PT) At a time when Japan is facing its worst crisis since World War II, following the earthquake and tsunami that devastated the country on 11 March, I would like to join the expression of complete solidarity with the Japanese people and Parliament's call for the EU and its Member States to extend to the affected regions all the help and aid needed at a humanitarian, technical and financial level, as a matter of urgency.

– (PT) Alors que le Japon fait face à la crise la plus grave depuis la seconde guerre mondiale, après le tremblement de terre et le tsunami qui ont dévasté le pays le 11 mars dernier, je voudrais me joindre aux expressions de solidarité à l’égard du peuple japonais et à l’appel lancé par le Parlement européen à l’UE et à ses États membres d’apporter, en priorité, aux régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.


In the years since, Lebanon has been able to rebuild much of its war-torn physical and financial infrastructure by borrowing heavily - mostly from domestic banks.

Depuis, le Liban a pu reconstituer une grande partie de l'infrastructure physique et financière détruite par la guerre grâce à des prêts importants, essentiellement contractés auprès des banques nationales.


We will remember the 71 soldiers who have died in Afghanistan since 2002, and the ultimate sacrifice they have made in helping the Afghan people to rebuild their war-torn country.

Nous n'oublierons jamais les 71 soldats qui sont morts en Afghanistan depuis 2002 ni l'ultime sacrifice qu'ils ont accompli pour aider le peuple afghan à rebâtir son pays déchiré par la guerre.


Ladies and gentlemen, in a few days’ time, on 20 March, five years will have elapsed since the forces of the international coalition started the second war in the Persian Gulf.

Mesdames et Messieurs, dans quelques jours, le 20 mars, cinq ans auront passé depuis le début de la deuxième guerre du Golfe persique par les forces de la coalition internationale.


The country has been war-torn since March 1991, when fighting in neighbouring Liberia spilled over the border.

Le pays est déchiré par la guerre depuis mars 1991 lorsque les combats qui faisaient rage au Libéria voisin ont franchi la frontière.


Since the Maastricht Treaty came into force there have been a number of joint actions under the CFSP, such as election monitoring in Russia and South Africa, promotion of a stability pact to settle problems over borders and minorities in central and eastern Europe, humanitarian assistance in the former Yugoslavia and administration by the European Union of the war-torn city of Mostar in Bosnia, support for the Middle East peace process and promotion of nuclear non-proliferation.

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, un certain nombre d'actions communes ont été entreprises dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, telles que le contrôle des élections en Russie et en Afrique du Sud, la promotion d'un pacte de stabilité pour résoudre les problèmes de frontières et de minorités dans les pays d'Europe centrale et orientale, l'assistance humanitaire à l'ancienne-Yougoslavie et l'administration européenne de la ville de Mostar dévastée par la guerre en Bosnie, le soutien du processus de paix au Proche-Orient et la promotion de la non- prolifération des armes nucléaires.




Anderen hebben gezocht naar : country since     since march     left a war-torn     alberta since     refugees from war-torn     since     fled their war-torn     italy’s shores since     worst crisis since     march     its war-torn     years since     rebuild much     rebuild their war-torn     afghanistan since     have elapsed since     has been war-torn since march     war-torn     war-torn since march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war-torn since march' ->

Date index: 2023-06-06
w