Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight unfortunately they " (Engels → Frans) :

Realigning those economic signals is a long-term process, but it's really important to do, and when companies are trying to cut corners, unfortunately they're cutting corners and fighting what they see is the red tape of the forest practices code.

Il faut très longtemps pour réaligner ces signaux économiques, mais il est réellement important de le faire, et quand les entreprises essaient de rogner dans leurs dépenses, elles le font malheureusement en combattant ce qu'elles considèrent comme l'aspect bureaucratique du code d'exploitation forestière.


We may be heading to federal court to fight Health Canada on this because they are still denying us information, unfortunately.

Il se peut que nous soyons en procès contre Santé Canada en Cour fédérale à ce sujet, car le ministère continue malheureusement de nous refuser l'information.


Unfortunately, it seems Parliament will have to continue to fight to ensure the new authorities are able to provide meaningful supervision. This means ensuring that the new authorities are sufficiently staffed and that they will have direct supervisory powers over market infrastructure (such as central counterparties and trade repositories).

Malheureusement, il semble que le Parlement devra continuer à se battre pour que les autorités puissent se livrer à une surveillance digne de ce nom, à savoir garantir que les nouvelles autorités disposent d’un personnel suffisant et de pouvoirs directs de surveillance sur l’infrastructure des marchés (par exemple des contreparties et des bases de données des transactions).


"State-of-the-art drugs to fight different types of brain cancer are, unfortunately, scarce and not as effective as they should be to ensure an acceptable degree of success," states Malanga, who was selected for support from the EU's 'Marie Curie Actions' scheme in January this year.

Pour le chercheur italien, sélectionné en janvier dernier comme bénéficiaire du programme d’actions Marie Curie de l’Union, «les médicaments les plus modernes contre les différents types de cancer du cerveau sont malheureusement insuffisants et pas assez efficaces pour produire des effets acceptables».


The United States of America is setting an odious example in what could be a just cause: that of the fight against terrorism. By doing so, they are unfortunately destroying the very values that they claim to be reinforcing through their action.

Les États-Unis d’Amérique donnent un exemple détestable pour une cause qui pourrait être juste, celle de la lutte contre le terrorisme, mais malheureusement, ce faisant, ils détruisent les valeurs qu’ils prétendent conforter par leur action.


Looking back, I would say that the men could have given us solid support in this fight. Unfortunately, they have made little effort in this regard as well.

Je regarde autour de moi car les hommes auraient pu nous offrir un soutien dans ce combat. Ici aussi hélas, ils ne sont guère représentés.


I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos , but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the o ...[+++]

Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos , mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.


I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos, but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the or ...[+++]

Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos, mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.


Unfortunately, this situation is the case in almost any conflict with two opposing sides: They do not fight unless their morale induces them to fight.

Malheureusement, cette situation est semblable dans presque tous les conflits où deux parties s'opposent : elles ne se battent pas sans que leur sens moral les incite à se battre.


The reality is that we have a very competitive softwood industry and unfortunately some of the northern states, the northwestern states in particular, continue to want to fight us because they cannot compete with us.

La réalité, c'est que nous comptons une industrie du bois d'oeuvre très concurrentielle et que, malheureusement, certains des États du Nord et en particulier du Nord-Ouest, continuent de s'opposer à nous parce qu'ils sont incapables de soutenir notre concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight unfortunately they' ->

Date index: 2021-05-01
w