Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «few decades although » (Anglais → Français) :

Although much progress has been made over the past few decades in improving air quality, serious problems remain.

Bien que de grands progrès aient été faits au cours des dernières décennies pour améliorer la qualité de l'air, de graves problèmes persistent.


I have the impression that although there are ups and downs, there has been a general trend over the past few decades of a decline in the public's faith in the integrity of their politicians.

Même s'il y a eu des hauts et des bas, j'ai l'impression que la tendance générale des dernières décennies indique une baisse de la confiance du public dans l'intégrité des politiciens.


Although no one doubts that Asia will remain a fast-growing economic region in the next few decades it is too optimistic to expect that Asian economies will grow in a straightforward manner at the same outstandingly high rate of the past years.

Même si personne ne doute que l'Asie est une région économique qui continuera à connaître un essor rapide au cours des prochaines décennies, il serait trop optimiste de s'attendre à ce que les économies asiatiques continuent de croître au même rythme exceptionnellement élevé que ces dernières années.


More than two-thirds of women work in occupations traditionally held by women, such as nursing, teaching, clerical, and sales positions, and although women have made significant gains over the past few decades, in many areas we are still largely excluded from blue-collar jobs, skilled trades, and professions such as sciences and engineering.

Plus des deux tiers des femmes occupent des emplois exercés traditionnellement féminins tels que des postes d'infirmières, d'enseignantes, d'employées de bureau et de vendeuses et même si les femmes ont fait des gains importants au cours des dernières décennies, dans de nombreux domaines, nous sommes encore largement exclues des emplois de col bleu, des métiers spécialisés et des emplois en sciences et en génie, par exemple.


Although the dictatorial Communist regime in Eastern Europe only collapsed a few decades later, in 1989, it is clear that the heroic self-sacrifice of several thousand Poles and Hungarians constituted the first step towards freedom.

Bien que le régime communiste dictatorial d’Europe de l’Est ne se soit effondré que quelques décennies plus tard, en 1989, il est évident que ces milliers de Polonais et de Hongrois qui ont décidé de mourir en héros ont ouvert la première brèche.


The developments of the last few decades clearly show that the situation has substantially improved, although it is still far from satisfactory.

Les événements de ces dernières décennies montrent clairement que la situation s’est fortement améliorée, même si elle est encore loin d’être satisfaisante.


Although much progress has been made over the past few decades in improving air quality, serious problems remain.

Bien que de grands progrès aient été faits au cours des dernières décennies pour améliorer la qualité de l'air, de graves problèmes persistent.


The same trend has been noted in Canada in the past few decades, although no one has linked it directly to dioxin.

La même tendance a été observée au Canada ces dernières décennies, quoique personne n'ait établi de lien direct entre ce phénomène et la dioxine.


Although genetic technology and biotechnology will in all probability make an important contribution to improving health and fighting serious diseases over the next few decades, it is firstly not certain where breakthroughs if any will be made and, secondly, success will often take a long time to achieve.

Certes, selon toute probabilité, le génie génétique et la biotechnologie contribueront fortement, au cours des prochaines décennies, à l'amélioration de la santé et à la lutte contre les maladies graves; mais, d'une part, on ne peut savoir avec certitude dans quel domaine on obtiendra - éventuellement - un succès décisif et, d'autre part, les résultats se feront souvent attendre très longtemps.


There is adequate capacity at site for the next few decades to store the fuel, although as a national endeavour the Nuclear Waste Management Organization is now going through the process of determining communities that may be willing to host a national nuclear used fuel storage site.

La capacité de stockage sur place est suffisante pour les prochaines décennies, mais dans le cadre d'une initiative nationale, la Société de gestion des déchets nucléaires est en train d'établir quelles sont les collectivités qui seraient prêtes à accueillir un site de stockage national du combustible nucléaire épuisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few decades although' ->

Date index: 2023-07-23
w