Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «few areas where we already saw promising » (Anglais → Français) :

Better business opportunities for Georgian small- and medium-sized enterprises, improved safety of locally-grown agricultural products and enhanced energy efficiency: these are just a few areas where we already saw promising signs during the provisional application of the Agreement, which can now progress even further.

De meilleurs débouchés commerciaux pour les petites et moyennes entreprises géorgiennes, une sécurité accrue des produits agricoles locaux et une plus grande efficacité énergétique, ce ne sont là que quelques-uns des domaines ayant déjà montré des signes prometteurs lors de l'application provisoire de l'accord, qui peut franchir encore un nouveau palier.


The majority of Member States already make little difference between the two groups. However, a difference in treatment will still remain possible in three areas: social welfare (which reflects the status quo - social security is covered in the related recital); integration measures and residence permits - although some progress was made on the latter, where a renewal after one year for those with subsidiary protection must be of at least two years ...[+++]

D'ailleurs, la plupart des États membres ne font déjà guère de différence entre les deux groupes: Toutefois, une différence de traitement demeurera possible dans trois domaines: la sécurité sociale (ce qui reflète le statu quo – la sécurité sociale fait l'objet d'un considérant afférent); les mesures d'intégration et les permis de séjour – bien que certains progrès aient été accomplis en ce qui concerne ce dernier aspect, où le renouvellement au terme d'une année pour les personnes bénéficiant de la protection subsidiaire doit avoir une durée d'au moins deux ans (peu d'États membres font actuellement une distinction). Le PE a estimé que ...[+++]


Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no o ...[+++]

Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attendre, de sorte qu'aucun fournisseur du secteur privé ou seulement très peu pénétreront le marché.


We already saw the failure of that in the Canadian Wheat Board audit where wheat board directors were allowed to set the conditions for the audit (1315) The auditor general did a good job on the area she was allowed to study but she was not allowed to study the overall operations.

Nous avons déjà vu le problème que cela a posé dans le cas de la vérification de la Commission canadienne du blé, situation où les administrateurs de la Commission du blé ont été autorisés à fixer les modalités de la vérification (1315) La vérificatrice générale s'en est bien tirée dans le secteur qu'on lui a permis de vérifier, mais elle n'a pas été autorisée à étudier l'ensemble des activités.


I have already listed the areas where I am quite happy to cut back by a few billion, but I should like to see a few million added here.

J'ai déjà cité les domaines que je sèvrerais volontiers de quelques milliards, mais dans ce cas précis, j'aimerais y ajouter quelques millions.


Here, too, the Commissioner has promised, and the Council has already decided in principle, to help us to put an end to the unfair undercutting of tariffs and prices in the Member States of the European Union – a particularly common practice by the Willi Betz company – in order to arrive at a fairer system in this particular field with regard to labour law and working hours, another area where the railways are ...[+++]

Sur cette question, Mme la commissaire a promis et le Conseil a déjà décidé de nous aider, afin que cesse la réduction déloyale des tarifs et des prix dans les États membres - c'est une pratique courante de l'entreprise Willi Betz -, afin d'en arriver également à un système plus équitable en ce qui concerne le droit du travail et le temps de travail, car sur ce plan, les chemins de fer sont également désavantagés par rapport aux conditions légales et réelles du transport routier.


Here, too, the Commissioner has promised, and the Council has already decided in principle, to help us to put an end to the unfair undercutting of tariffs and prices in the Member States of the European Union – a particularly common practice by the Willi Betz company – in order to arrive at a fairer system in this particular field with regard to labour law and working hours, another area where the railways are ...[+++]

Sur cette question, Mme la commissaire a promis et le Conseil a déjà décidé de nous aider, afin que cesse la réduction déloyale des tarifs et des prix dans les États membres - c'est une pratique courante de l'entreprise Willi Betz -, afin d'en arriver également à un système plus équitable en ce qui concerne le droit du travail et le temps de travail, car sur ce plan, les chemins de fer sont également désavantagés par rapport aux conditions légales et réelles du transport routier.


Moreover, the area of activity in question is one that we have already been supporting over the past few years. So where is the innovation in that?

En outre, un des domaines retenus a déjà été soutenu au cours des dernières années, alors, où est l’innovation ?


(6) Whereas action is also justified at Community level because only a few Member States already permit in their territory the pursuit of activities of lawyers, otherwise than by way of provision of services, by lawyers from other Member States practising under their home-country professional titles; whereas, however, in the Member States where this possibility exists, the practical details concerning, for example, the ...[+++]

(6) considérant qu'une action se justifie également au niveau communautaire en raison du fait que seuls quelques États membres permettent déjà, sur leur territoire, l'exercice d'activités d'avocat, autrement que sous forme de prestations de services, par des avocats venant d'autres États membres et exerçant sous leur titre professionnel d'origine; que, toutefois, dans les États membres où cette possibilité existe, elle revêt des modalités très différentes, en ce qui concerne, par exemple, le champ d'activité et l'obligation d'inscrip ...[+++]


Whereas we may be required to reduce or open up investment in certain areas where we already have very few restrictions, these could obviously be a benefit to Canada, but reciprocally, we will get more opportunities for Canadian investment.

Il nous faudra peut-être restreindre ou ouvrir davantage les possibilités d'investissement dans certains secteurs où nous avons déjà très peu de restrictions, et ça peut être manifestement bénéfique pour le Canada, mais réciproquement, nous aurons plus de débouchés pour les investissements canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few areas where we already saw promising' ->

Date index: 2025-07-29
w