Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «fees seem quite small » (Anglais → Français) :

If we compare guns to other consumer products such as cars, the fees seem quite small in comparison to licensure and registration fees for automobiles.

Si l'on compare les armes à feu à d'autres produits de consommation comme les automobiles, les droits à payer semblent bien modestes en comparaison de ceux qu'il faut verser pour le permis de conduire et l'enregistrement d'une voiture.


Our overall conclusions are that if you look at the overall impacts, they seem quite small—1.7%. I don't want to give the impression it's not important, that if you say it quickly it goes away, but it does seem relatively small compared to the other things that tend to happen.

Nos conclusions générales sont que si l'on regarde l'incidence globale, elle semble assez faible—1,7 p. 100. Je ne veux pas vous donner l'impression qu'elle n'est pas importante, que si on le dit assez vite, elle disparaît, mais elle semble relativement faible par rapport aux autres choses qui semblent se produire.


However, it is not considered that this payment was made on the place of the sewage treatment fee for the following three reasons: (1) the official document reads "waste water emission" fee and not "sewage treatment" fee; (2) the payment is not proportional to the actual water consumption; (3) the total amount paid is quite small as compared to the actual amount that would have been payable if the sewage treatment fee on the actual water consumption had been ...[+++]

Cependant, ce paiement ne peut être considéré comme un substitut de la taxe de traitements des eaux usées pour les trois raisons suivantes: 1) le document officiel indique taxe pour l'"émission d'eaux usées" et non taxe pour le "traitement des eaux usées"; 2) le paiement n'est pas proportionnel à la consommation d'eau réelle et 3) le montant total payé est relativement faible par comparaison avec le montant réel qui aurait dû être payé si la taxe de traitement des eaux usées avait été due sur la consommation d'eau réelle.


However, when I look at all the suppliers, the small and medium-sized enterprises, the situation seems quite different.

Néanmoins, quand je regarde tous les fournisseurs, les petites et moyennes entreprises, la situation semble très différente.


Quite often, it appears that whatever the problem, the answer seems to be from this place more EU and more regulation. Harmonisation versus mutual recognition, imposed EU contract law that adds an administrative burden to small businesses.

Très souvent, il me semble que la réponse apportée ici, quel que soit le problème, consiste à impliquer davantage l’Union européenne et à renforcer l’arsenal réglementaire, qu’il s’agisse de l’opposition entre harmonisation et reconnaissance mutuelle et des principes imposés par le droit européen des contrats qui surcharge administrativement les petites entreprises.


Although this fee may seem small at first glance, one should not forget that it has to be paid by every single traveller, which may, at times, prove to be very onerous for families.

Et même si cette taxe peut paraître minime à première vue, il ne faut pas oublier qu’elle est due pour chaque voyageur, ce qui peut s’avérer parfois très onéreux pour les familles.


To us, it is something that seems so small to simply pay a fee for a copy of a law, but believe me, out there in Indian country, where I have had the experience of talking with people, the poverty level makes paying a fee kind of a reach up for them.

À nos yeux, cela paraît négligeable le simple fait de verser des droits en vue d'obtenir une copie d'un texte législatif, mais, croyez-moi, chez les Indiens, là où j'ai pu m'entretenir avec les gens, le niveau de pauvreté est tel que cela devient hors de portée.


They concern really quite small details, but are the sort of thing this directive seems to need for it not to become too cumbersome.

Ils concernent des points de détails mineurs mais c'est le genre de choses qui semblent nécessaires pour que la directive ne devienne pas trop lourde.


This is the first reasonably documented reported case among the millions of persons who have taken mefloquine worldwide in the last decade, many of whom likely drank alcohol, even substantial quantities, hence the risk of such an interaction would seem quite small.

C'est le premier cas raisonnablement documenté qu'on rapporte parmi des millions de gens à travers le monde qui, dans les dix dernières années, ont pris de la méfloquine et possiblement consommé de l'alcool, même en grande quantité. Le risque d'interaction de ces deux substances serait donc minime.


It seems quite admirable that he would stand in the House today and challenge why we are creating fees and cutting the deficit (1650) [Translation] Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to address Bill C-26, but I do so with much less enthusiasm than the hon. member who just spoke.

Je trouve admirable de sa part qu'il prenne la parole aujourd'hui pour contester la raison pour laquelle nous imposons ces frais et réduisons le déficit (1650) [Français] M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-26, mais avec beaucoup moins d'enthousiasme que la députée qui m'a précédé.




D'autres ont cherché : fees seem quite small     they seem     they seem quite     seem quite small     would have been     paid is quite     quite small     situation seems     situation seems quite     small     answer seems     quite     burden to small     fee may seem     may seem small     something that seems     seems so small     directive seems     concern really quite     really quite small     interaction would seem     would seem quite     creating fees     seems     seems quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fees seem quite small' ->

Date index: 2024-01-14
w