Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feel that we have truly accomplished » (Anglais → Français) :

Mr. Pierre De Savoye: Mr. Chairman, because I want to feel that we have truly accomplished something this afternoon by adopting some amendments, would Mr. Lincoln agree to our dealing with only the first part of the motion, which calls for the word " only" to be deleted from the English version and the equivalent word from the French version?

M. Pierre de Savoye: Monsieur le président, parce que j'ai le goût de sentir qu'on a vraiment accompli quelque chose cet après-midi en adoptant quelque chose quelque part, est-ce que M. Lincoln accepterait qu'on s'occupe de la première partie de la proposition, où on élimine le mot «only» dans le texte anglais et l'équivalent dans le texte français?


Privacy-enhancing products are those that have been designed in a way that aims at accomplishing the largest possible use of truly anonymous data. [http ...]

Les produits qui renforcent la protection de la vie privée sont ceux qui ont été conçus d'une manière qui vise à permettre le recours le plus large possible à des données parfaitement anonymes. [http ...]


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable colleagues, I can't help but feel that with this debate, we have truly passed through Alice in Wonderland's looking glass into some kind of strange parallel universe.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je ne puis m'empêcher de penser que ce débat nous a fait passer dans une espèce d'étrange univers parallèle, de l'autre côté du miroir d'Alice au pays des merveilles.


Diana Wallis, Vice-President of the European Parliament said: “I feel that we have finally accomplished a goal our working group set ourselves several years ago, and today, by launching this joint register for interest representatives between the Commission and the Parliament, I hope that we will help to instil a more solid culture of transparency in Brussels”.

Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».


However, at a time when a lot of the public looks on this place these days with a good deal of consternation and sees the dysfunctionality, the division and the dissension, it has to be a good day for us to come together around what is truly a global commitment, about which I think we feel good as parliamentarians and about which Canadians I think very much feel that we need to work together.

Toutefois, alors que, en ce moment, la population est consternée de voir un Parlement dysfonctionnel marqué par la division et la dissension, c'est vraiment un grand jour pour nous de pouvoir dire que nous avons collaboré à un dossier qui représente vraiment un engagement sur la scène mondiale.


The speed with which an agreement has been reached is due, above all, to the work of the rapporteur, Mr Chatzimarkakis, his shadow rapporteur, Mrs Thomson, Mr Vakalis and Mr Turmes, who have accomplished much through truly positive and flexible cooperation with the presidency.

La rapidité avec laquelle un accord a été conclu est avant tout imputable aux travaux du rapporteur, M. Chatzimarkakis, de son rapporteur fictif, Mme Thomsen, ainsi que de M. Vakalis et de M. Turmes, qui ont réalisé de belles avancées au travers d’une coopération véritablement positive et flexible avec la présidence.


I believe that today we have presented a number of provisions, in very close cooperation with your Committee on Transport and Tourism, so that, quite rightly, these priority projects may truly be accomplished with the guarantee of respecting a certain number of deadlines.

Je crois qu’aujourd’hui, nous avons pris un certain nombre de dispositions, en liaison très étroite avec votre commission des transports et du tourisme, pour que, justement, la réalisation de ces projets prioritaires puisse être vraiment accomplie avec l’assurance de respecter un certain nombre d’échéances.


I feel that we should truly commend the Minister of Finance, Mr. Paul Martin, for a job very well done.

J'estime que nous devrions vraiment féliciter le ministre des Finances, M. Paul Martin, pour du travail bien fait.


Privacy-enhancing products are those that have been designed in a way that aims at accomplishing the largest possible use of truly anonymous data. [http ...]

Les produits qui renforcent la protection de la vie privée sont ceux qui ont été conçus d'une manière qui vise à permettre le recours le plus large possible à des données parfaitement anonymes. [http ...]


Parliament should feel truly ashamed at not having managed to express a clear opinion or produce an effective definition of all aspects of the issue.

Je pense que le Parlement devrait se sentir ridiculisé de n'être pas encore parvenu, après des décennies, à s'exprimer clairement et à donner une définition effective du sujet sous tous ses profils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel that we have truly accomplished' ->

Date index: 2024-07-16
w