Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government is not just weakening them " (Engels → Frans) :

While feeding mere crumbs to the provinces, the federal government is not just weakening them, it is also deciding on its own to dictate conditions on the transfer of new funds, impose national standards, bulldoze its own constitution—which sets out federal and provincial jurisdictions—to build a Canada that is more and more uniform nationally, a Canada that negates the specificity not only of Quebec, something which is crucial and essential, but also of other provinces.

En assoiffant les provinces, non seulement le gouvernement contribue à en faire des provinces faibles, mais aussi il se permet d'imposer des conditions, avant le transfert d'autres fonds, d'imposer des normes nationales, de passer le bulldozer sur sa propre Constitution, sur son propre partage des compétences, afin de construire un Canada de plus en plus national, au sens où on nie les réalités, non seulement du Québec—ce qui est primordial, ce qui est essentiel, ce qui est important—mais aussi celles des autres provinces.


The German Federal Government will now adopt the amendments to the Infrastructure Law ("PkW Maut") and to the Vehicle Tax Law ("KfZ Steuer") and pass them on to the co-legislators in Germany.

À présent, il incombe au gouvernement fédéral allemand d'adopter les modifications de la législation relative aux infrastructures («PkW Maut») et de la législation relative à la taxe sur les voitures («KfZ Steuer») et de les transmettre aux colégislateurs en Allemagne.


Additional resources will be needed and these new demands come just as several European governments have set out to restructure their armed forces to adapt them to a new strategic environment where the military demands are different.

Des ressources supplémentaires seront nécessaires et ces nouvelles demandes arrivent précisément au moment où plusieurs gouvernements européens ont entrepris de réorganiser leurs forces armées en vue de les adapter à un nouvel environnement stratégique où les besoins militaires sont différents.


However, that does not matter, because when it comes to governments that assume their responsibilities, that know the problems, that really know how it works and know the institutions they are responsible for, those are the governments that will have the resources, because the federal government will have transferred to them the funds owing to ...[+++]

Cependant, ce n'est pas grave parce que pour ce qui est des gouvernements qui en sont responsables, qui connaissent les problèmes, qui connaissent véritablement le fonctionnement et qui connaissent les établissements dont ils sont responsables, ce seront eux qui auront les moyens dans leur poche, parce que le gouvernement va leur avoir transféré l'argent qui leur revient.


I therefore continue to wonder whether the provisions we are proposing here will really strengthen citizens’ consciences in this matter in the end, or whether they will in fact weaken them, and whether this directive actually serves the objectives we are aiming for at all, or whether it will actually just create yet more frustration at alleged Brussels bureaucracy.

Je continue donc à me demander si les dispositions que nous proposons ici vont, en fin de compte, renforcer réellement la conscience des citoyens à ce sujet, ou si, en fait, elles vont l’affaiblir, et si cette directive sert effectivement les objectifs que nous visons tous, ou si elle ne fera que créer encore plus de frustration face à la prétendue bureaucratie de Bruxelles.


In Motion 20 of Report Stage, the federal government dramatically altered and weakened NACOSAR making it “discretionary” instead of “mandatory”, a “committee” instead of a “council”, and changing the composition of the committee to six Aboriginal leaders who would advise only the Minister of the Environment, not the CESCC.

Dans la motion no 20 à l'étape du rapport, le gouvernement fédéral a profondément modifié et affaibli le projet de formation du CANEP, en rendant «discrétionnaire» plutôt qu'«obligatoire» la création d'un «comité», au lieu d'un «conseil», et en limitant la composition du comité à six dirigeants autochtones, qui conseilleraient seulement le ministre de l'Environnement, et non le CCCEP.


Will the federal government, which has just announced that it will not be recovering the money that was wrongly paid out to people who were not entitled, $500 million, acknowledge that only a government that is uncaring and irresponsible, one that is taking advantage of a heavy fiscal im ...[+++]

Le gouvernement fédéral, qui vient de faire savoir qu'il ne récupérerait pas l'argent versé sans raison à ceux qui ont reçu à tort 500 millions de dollars, peut-il reconnaître que seul un gouvernement insouciant, irresponsable et qui tire avantage d'un important déséquilibre fiscal peut se permettre de laisser 500 millions de dollars se perdre ainsi dans la nature, sans se soucier de les récupérer?


introduction of measures aimed at assisting Member States and carriers in carrying out the obligations imposed on them by virtue of Council Directive 2004/82/EC of 29 April 2004 on the obligation of carriers to communicate passenger data and of Article 26 of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany ...[+++]

introduire des mesures destinées à aider les États membres et les transporteurs à s'acquitter des obligations qui leur sont imposées en vertu de la directive 2004/82/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant l'obligation pour les transporteurs de communiquer les données relatives aux passagers et l'article 26 de la Convention du 19 juin 1990 mettant en œuvre l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Unio ...[+++]


It will encourage and enable the people of Cape Breton to look into the future with some measure of confidence in the knowledge that they are not making the journey alone and that the federal government will be there with them, just as it has been in the past.

On va donner aux gens du Cap-Breton les moyens d'envisager l'avenir avec une certaine confiance en sachant qu'ils ne sont pas seuls et que le gouvernement fédéral sera là pour les accompagner comme il l'a fait dans le passé.


The list of partners eligible for financial support under the thematic programme should be as broad as possible and include federal, national, provincial and local governments, their departments and agencies, municipalities, regional and international organisations and agencies, as well as non-governmental organisations or other non-State actors, re ...[+++]

La liste des partenaires susceptibles de bénéficier d’un soutien financier au titre du programme thématique devrait être la plus large possible et inclure les administrations publiques fédérales, nationales, provinciales et locales, leurs services et leurs agences, les municipalités, des organisations et agences régionales et internationales ainsi que des organisations non gouvernementales ou d’autres acteurs non étatiques, des instituts de recherche, des associations, des partenaires sociaux et des opérateurs publics et privés, aussi bien au sein de l’Union européenne que dans les pays tiers, dans le but de conclure des partenariats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government is not just weakening them' ->

Date index: 2021-07-04
w