Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal court where nigel wright states " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the RCMP has submitted documents, emails, in Federal Court, where Nigel Wright states that the Prime Minister gave the good to go on the deal with Duffy.

Monsieur le Président, la GRC a soumis à la Cour fédérale des documents, des courriels, dans lesquels Nigel Wright affirme que le premier ministre a donné le feu vert à l'entente avec M. Duffy.


Sincerely—and perhaps I'm speaking only for myself—I think it's an embarrassment that it's been appealed, because it's going to put the federal government in the position where it is going to have to in some sense argue that it has less constitutional authority to assess than the Federal Court trial division has stated it has.

Sincèrement—et je le dis peut-être seulement en mon nom personnel—, j'ai trouvé cet appel très embarrassant parce qu'il va obliger en un sens le gouvernement fédéral à soutenir qu'il a moins de pouvoirs d'évaluation, en vertu de la Constitution, que ce qu'a indiqué le juge de première instance de la Cour fédérale.


(3) Where the government of a reciprocating State submits a request in writing to the Minister for the recovery and return of any foreign cultural property that has been imported into Canada illegally by virtue of subsection (2) and that is in Canada in the possession of or under the control of any person, institution or public authority, the Attorney General of Canada may institute an action in the Federal Court or in a super ...[+++]

(3) Sur requête, adressée par écrit au ministre par le gouvernement d’un État contractant, en vue de la restitution de biens culturels étrangers qui se trouvent, à la suite d’une importation illégale au sens du paragraphe (2), au Canada en la possession ou sous l’autorité d’une personne, d’un établissement ou d’une administration, le procureur général du Canada peut intenter, en vue de cette restitution, une action devant la Cour fédérale ou une cour supérieure provinciale.


I would also refer him to page 72, where it is quite clearly stated by the RCMP that the Prime Minister had no knowledge of this agreement between Senator Duffy and Nigel Wright.

Je le renvoie aussi à la page 72, où la GRC dit clairement que le premier ministre n'était pas au courant de l'entente conclue entre le sénateur Duffy et Nigel Wright.


In documents filed by police in Federal Court, Nigel Wright said that at least four people who worked in the Prime Minister's Office knew about the cash for repayment scheme.

Dans des documents déposés par la police à la Cour fédérale, Nigel Wright a déclaré qu'au moins quatre personnes qui travaillaient au Cabinet du premier ministre étaient au courant du stratagème de l'argent pour remboursement.


Our objective is still – and I admit it – for there to be a new Yugoslavia, a Yugoslavia with an independent state of Kosovo and an independent state of Montenegro; it is not for there to be new divisions, renewed conflict, renewed clashes or renewed force, that is not our objective; on the contrary, a new Yugoslavia needs to emerge, a democratic Yugoslavia, where people stay willingly, not under duress, not under brutality, but ...[+++]

Nous avons toujours l'objectif - et j'y adhère - d'une nouvelle Yougoslavie, d'une Yougoslavie avec des États autonomes, le Kosovo et le Monténégro, mais nous ne devons pas connaître une nouvelle dislocation, un nouveau différend, un nouveau conflit, une nouvelle violence, ce n'est pas notre but. Au contraire, une nouvelle Yougoslavie doit voir le jour, une Yougoslavie démocratique, où les peuples demeurent volontairement, non pas sous la contrainte, non pas par la brutalité, mais parce qu'ils sont convaincus de la possibilité de voir ...[+++]


The Federal Constitutional Courts itself contradicts that view in its judgment (C/I/2/a), where it holds that 'in the Law ratifying accession to a Community of States lies the democratic legitimacy both of the Community of States itself and of its powers to adopt majority decisions which bind the Member States'.

Au demeurant, ce qu'affirme en page C/I:2/a (p. 184 de l'édition allemande) le Tribunal constitutionnel fédéral lui-même, vient contredire cette idée: "Dans la loi d'approbation de l'adhésion à une communauté d'États, la légitimité démocratique tant de cette communauté que de ses pouvoirs appartient aux décisions majoritaires qui lient les États membres".


Moreover, where aid is incompatible with the common market, the Commission, in accordance with the case law of the Court of Justice, and in particular the judgment of 12 July 1973 (Case 70/72: Commission v. Federal Republic of Germany) (28), confirmed by the judgments of 24 February 1987 (Case 310/85: Deufil v. Commission) (29) and of 20 September 1990 (Case C-5/1989: Commission v. Federal ...[+++]

En outre, en cas d'incompatibilité d'une aide avec le marché commun, la Commission, en conformité avec la jurisprudence de la Cour de justice, notamment l'arrêt du 12 juillet 1973 (affaire 70/72: Commission contre république fédérale d'Allemagne) (28), confirmé par ceux du 24 février 1987 (affaire 310/85: Deufil contre Commission) (29) et du 20 septembre 1990 (affaire C-5/89: Commission contre république fédérale d'Allemagne) (30), peut exiger des États membres la récupération auprès des bénéf ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal court where nigel wright states' ->

Date index: 2024-09-17
w