Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fears that an excessive workload could " (Engels → Frans) :

However, in order to respond to fears that an excessive workload could be a hindrance to her/his activity, it has to be observed that pursuant to Rule 20(3) the President will always benefit from the possibility of delegating the exercise of the powers under Rule 110(2) to a Vice-president.

Cependant, pour répondre aux craintes d'une charge de travail excessive, qui pourrait l'empêcher de remplir sa mission, il convient d'observer qu'aux termes de l'article 20, paragraphe 3, le Président aura toujours la possibilité de déléguer l'exercice des compétences qui sont conférées en application de l'article 110, paragraphe 2, à un vice-président.


Employees in health care facilities are often faced with an excessive workload and long hours, factors that can create an environment in which elder abuse is more likely to occur, especially when combined with inadequate training.

Les employés dans les établissements de santé sont souvent surchargés et ils travaillent de longues heures, autant de facteurs qui peuvent créer un environnement où les aînés sont plus susceptibles d'être victimes de maltraitance, surtout si les employés n'ont pas reçu une formation adéquate.


The scope and the quality of the information that the funds are making available to the market tend to differ enormously from fund to fund and hence the fear that the investment of these monies could give the foreign governments concerned excessive political influence, and that is a concern that we have to take seriously.

La portée et la qualité des informations que les fonds rendent disponibles pour le marché ont tendance à différer énormément d'un fonds à l'autre, d'où la crainte que l'investissement de cet argent pourrait donner une influence politique excessive aux gouvernements étrangers concernés, et c'est une question que nous devons prendre au sérieux.


It is well known that these limits were adopted in Amsterdam out of a fear of imposing an excessive workload on the Court which would further increase the time taken to transact the Court's business, which was already quite long, particularly where requests for preliminary judicial rulings on the interpretation of the law were concerned.

Là encore il est bien connu que ces limites ont été introduites à Amsterdam de peur d’une surcharge de travail de la Cour qui allongerait davantage les délais déjà assez longs surtout en matière de interprétation préjudicielle.


Under these specific circumstances, the application of the special conditions laid down in Article 71m of Regulation (EC) No 1782/2003 could create serious difficulties for the sustainable development of the beef and veal sector and an excessive administrative workload.

Dans ces circonstances, les conditions particulières énoncées à l'article 71 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003 pourraient gravement entraver le développement durable de l'exploitation des bovins et des veaux et entraîner une charge administrative excessive.


Under these specific circumstances, the application of the special conditions laid down in Article 71m of Regulation (EC) No 1782/2003 could create serious difficulties for the sustainable development of the beef and veal sector and an excessive administrative workload.

Dans ces circonstances, les conditions particulières énoncées à l'article 71 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003 pourraient gravement entraver le développement durable de l'exploitation des bovins et des veaux et entraîner une charge administrative excessive.


She said that ethical review of research involving humans still occurred at the local level while there were well documented problems with lack of adequate training for reviewers, excessive workloads, conflicts of interest and significant inconsistencies in the interpretation and application of the relevant guidelines.

Selon le DBaylis, on continue de procéder localement à la revue de l'éthique en matière de recherche sur les humains, bien que l'on ait recensé des problèmes à cet égard, notamment l'insuffisance de la formation des personnes chargées de cette revue, une charge de travail excessive, des conflits d'intérêt et d'importantes discordances dans l'interprétation et l'application des lignes directrices appropriées.


They expressed a fear, which I certainly shared at the beginning of the discussions, that the instrument being proposed and discussed here could, if mishandled, be a pretext for protectionist behaviour rather than, as is intended, a targeted instrument to deter unfair pricing and excessive use of subsidies elsewhere.

Ces compagnies ont exprimé la crainte - que j’ai certainement partagée au début des discussions - que l’instrument proposé et dont nous discutons aujourd’hui serve, s’il était mal géré, de prétexte à une attitude protectionniste au lieu d’être, comme imaginé, un instrument ciblé visant à empêcher les pratiques tarifaires déloyales et l’utilisation excessive de subventions ailleurs.


The excessive restrictions on monetary and budgetary policies, which were designed with the intention of strengthening the European economy and its single currency and to allay the suspicions and fears of the Union’s most powerful countries, could turn into unexpected limitations that will make the sought-after recovery entirely dependent on the smooth operation of the driving force that is the US economy.

Les restrictions excessives des politiques monétaire et budgétaire, pensées dans le but de renforcer l'économie européenne et sa monnaie unique, ainsi que pour calmer les méfiances et les craintes des pays les plus puissants de l'Union, pourraient se transformer en limitations inattendues qui feront entièrement dépendre la relance souhaitée du bon fonctionnement du moteur de l'économie nord-américaine.


I support Senator Kelly's motion, subject to the qualifications that we do not have an excessive workload and that we have the resources to do it.

J'appuie la motion du sénateur Kelly, à condition que notre charge de travail ne soit pas excessive et que nous disposions de ressources suffisantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fears that an excessive workload could' ->

Date index: 2023-06-06
w