Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmers whose assets were destroyed " (Engels → Frans) :

The winners are not the ill, not the displaced, not the children, not the elderly whose homes were destroyed: the winners are wealthy businesspeople.

Les gagnants ne sont pas les malades, les personnes déplacées, les enfants, les personnes âgées dont les habitations ont été détruites: les gagnants sont des hommes d’affaires prospères.


At the same time, we should like to stress that the success of relief and aid operations, as well as resettling families whose homes were destroyed, necessitates the lifting of embargoes, opening checkpoints and crossings, as well as holding Israel accountable to its commitment in the Agreement on Movement and Crossing of 2005, which would lead to the flow of aid, equipment and materials necessary for reconstruction and the normal movement of goods and individuals.

En même temps, nous voudrions souligner que le succès des opérations d’assistance et d’aide, ainsi que la réinstallation des familles dont les maisons ont été détruites, nécessitent la levée des embargos, l’ouverture des postes de contrôle et des points de passage, et il faut qu’Israël respecte son engagement à l’égard de l’accord de 2005 sur la circulation et les points de passage. Ceci permettrait la circulation des flux d’aide, d’équipements et de matériaux nécessaires à la reconstruction et à la circulation normale des biens et des personnes.


Wells and irrigation systems will be rehabilitated for the benefit of 5,000 farmers whose assets were destroyed during military operations.

Les puits et les systèmes d’irrigation seront remis en état au profit de 5 000 agriculteurs dont les biens ont été détruits au cours d’opérations militaires.


It is also a crime against the memory of all of those who suffered, in particular the tens, hundreds of thousands of children whose lives were destroyed in the most abject way, children whose sad stares we have seen in photographs.

Mais c’est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert. Je pense en particulier à ces dizaines, ces centaines de milliers d’enfants dont la vie a été éteinte de la manière la plus abjecte; à leurs regards tristes que l’on peut voir sur des photos.


It is also a crime against the memory of all of those who suffered, in particular the tens, hundreds of thousands of children whose lives were destroyed in the most abject way, children whose sad stares we have seen in photographs.

Mais c’est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert. Je pense en particulier à ces dizaines, ces centaines de milliers d’enfants dont la vie a été éteinte de la manière la plus abjecte; à leurs regards tristes que l’on peut voir sur des photos.


The Court of Session, before which the cases were brought, asked the Court of Justice of the EC whether the right to property requires farmers, whose fish have had to be destroyed under the 1993 directive, to be compensated.

La Court of Session, saisie des affaires, a demandé à la Cour de Justice des CE si le droit de propriété impose l'indemnisation d'éleveurs dont les poissons ont dû être détruits conformément à la directive de 1993.


The funds are mainly for the purchase of rice and wheat which will be distributed to subsistence farmers and their families (up to 100,000 beneficiaries) whose crops were destroyed by floodwaters.

Les fonds servent surtout à l'achat de riz et de blé qui seront distribués aux paysans vivant de l'agriculture de subsistance dont les récoltes ont été détruites par les inondations et à leur famille (jusqu'à 100 000 bénéficiaires).


The Community reimburses the Member States for up to 50% of their expenditure incurred for the compensation of farmers whose animals were slaughtered and destroyed and for the costs of disinfection of the depopulated farms.

La Communauté rembourse jusqu'à 50% des dépenses engagées par les États membres pour indemniser les agriculteurs dont les animaux ont été abattus et détruits ainsi que pour couvrir les frais de désinfection des exploitations concernées.


The decision-makers have only the market rules they have invented themselves to set against the despair of the farmers whose herds are being destroyed.

Au désespoir des paysans dont les troupeaux sont détruits, les décideurs n'opposent que des règles marchandes dont ils sont eux-mêmes les auteurs.


In conjunction with the issue of the flooding in northern Alberta I asked this House through private member's Motion No. 11 to provide the same kind of disaster relief for the farmers whose property and farms were destroyed in the flooding simply to give those farmers the same level of disaster relief that farmers in Ontario and Quebec were granted because of the ice storm and the flooding.

Relativement à la question des inondations dans le nord de l'Alberta, j'ai demandé à la Chambre, dans la motion d'initiative parlementaire M-11, de donner aux agriculteurs dont les biens et les fermes ont été détruits par les inondations le même niveau d'aide accordé aux agriculteurs de l'Ontario et du Québec qui ont été touchés par la tempête de verglas et les inondations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers whose assets were destroyed' ->

Date index: 2023-11-26
w