Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmers face similar " (Engels → Frans) :

Even if the wide diversity of relative costs of labour and land as well as the different agronomic potentials across the EU should be acknowledged, all EU farmers face similar challenges with regard to market volatility, the environment and the climate.

Bien qu'il soit nécessaire de reconnaître la grande diversité des coûts de la main-d'œuvre et des terres ainsi que la variété des potentiels agronomiques au sein de l'Union, tous les agriculteurs européens rencontrent les mêmes difficultés liées à la volatilité du marché, à l'environnement et au climat.


More fundamentally, the inability to move the amount of grain that farmers produce in a timely fashion is not an entirely new situation, and the system will likely face similar pressure in the years to come as a result of the expected yield growth.

Plus fondamentalement, l'incapacité de transporter les récoltes des agriculteurs en temps opportun n'est rien de nouveau, et il est probable que le système devra de nouveau composer avec une pression similaire dans l'avenir en raison de la croissance prévue des récoltes.


Currently 4-H is facing similar problems with agriculture in that rather than facing an acute shortage of young farmers, we're facing an acute loss of 4-H members.

À l'heure actuelle, le programme des 4-H fait face aux mêmes problèmes que l'agriculture en ce sens qu'au lieu d'agriculteurs, ce sont des membres que nous perdons.


Similarly, we can no longer allow our farmers, who, as we have just heard, are bound by very strict environmental and health regulations, especially in the areas of production hygiene, sustainable production and animal welfare, to be sacrificed on the altar of international trade as victims of unfair rivalry and distortion of competition when faced with third countries, which are penetrating the European market with products that do not always meet the EU’s internal production standards.

De même, nous ne pouvons plus accepter que nos éleveurs, astreints aux règles de normes environnementales et sanitaires très strictes - cela vient d’être rappelé - en matière notamment d’hygiène de production, de production durable ou encore de bien-être animal, soient sacrifiés sur l’autel du commerce international, victimes d’une compétition inéquitable et de distorsions de concurrence face à des pays tiers qui pénètrent le marché européen avec des produits qui ne respectent pas toujours les normes de production internes à l’Union e ...[+++]


For this reason and for other farmers across Canada facing similar challenges, I welcome this motion today and I support the goal it intends to achieve.

Pour cette raison et pour tous les autres agriculteurs canadiens qui font face aux mêmes problèmes, j'accueille favorablement la motion d'aujourd'hui et j'appuie l'objectif qu'elle vise à atteindre.


Our farmers, for example, are basically confronted with problems similar to those of the campesinos in Mexico or of Latin American SMIs, faced, as they are, with the confiscation of their intellectual property, their expertise and, above all, faced with their gradual wiping out by a global trade system that pits our banana producers in the French West Indies and the Canaries against producers from Honduras or Nicaragua, solely to benefit multinationals ...[+++]

Nos agriculteurs, par exemple, sont confrontés sur le fond à des problèmes similaires à ceux des campesinos du Mexique ou des PMI latino face à la confiscation de leur propriété intellectuelle, de leur savoir-faire et surtout face à leur élimination progressive par un système commercial planétaire qui met en concurrence nos producteurs de bananes des Antilles françaises ou des Canaries avec les producteurs du Honduras ou du Nicaragua, pour le seul profit de multinationales comme Chiquita.


I'm not discounting the problems farmers face competing in the short term with those kind of subsidy transfers, but with the long term, I'm less concerned and don't see the dramatic impacts some might suggest (1655) On the supply management side a similar comment can be made.

Je n'écarte pas les problèmes que les agriculteurs rencontrent dans la concurrence à court terme avec ces sortes de transferts de subventions, mais à long terme, je suis moins préoccupé et je ne vois pas les graves répercussions que certains pourraient laisser entendre (1655) En ce qui concerne la gestion de l'offre, la même observation s'applique.


Farmers in European countries and in the United States would face similar problems but their governments have taken steps to cushion the blow and reduce the impact on farmers in those communities.

Les agriculteurs des pays européens et des États-Unis auraient les mêmes problèmes si leurs gouvernements n'avaient pas pris des mesures pour réduire les conséquences pour les agriculteurs de ces collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers face similar' ->

Date index: 2021-07-24
w