Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "far deeper than anything " (Engels → Frans) :

10. Considers that, while an agreement between the Government and the FARC is an absolute precondition to achieve peace in the country, the conflict goes far deeper than simply a confrontation between a rebel group and a government, and that in order to effectively achieve peace in the country many additional measures will be required to reduce inequality and foster a culture of post-conflict peace;

10. estime que, si un accord entre le gouvernement et les FARC est une condition sine qua non pour ramener la paix dans le pays, le conflit est beaucoup plus enraciné qu'une confrontation entre la guérilla et le gouvernement, et que, pour garantir le rétablissement effectif de la paix dans le pays, de nombreuses mesures devront être prises afin de réduire les inégalités et de promouvoir une culture de la paix à l'issue du conflit;


I emphasize the $20 million to a thousand people including children, but this issue goes far deeper than money.

Je rappelle que cette réserve de 1 000 personnes, y compris des enfants, a reçu 20 millions de dollars. Mais c'est bien plus qu'une question d'argent.


While Bill C-311 would impose a long-term emissions reduction target that goes far deeper than anything proposed by the global community, our target would bring Canada in line with the accepted requirement to reduce greenhouse gas emissions while striking the necessary balance between environmental and economic progress, as opposed to the economic evisceration of the Canadian economy, which is what the NDP is proposing to do through this bill.

Le projet de loi C-311 imposerait un objectif de réduction à long terme des émissions de gaz à effet de serre qui va bien plus loin que n'importe quelle mesure proposée par la communauté internationale. Quant à elle, que notre initiative permettrait au Canada de se conformer aux exigences acceptées en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre tout en conciliant les considérations économiques et environnementales, contrairement au projet du loi du NPD qui ne tient absolument pas compte de l'économie canadienne.


Regarding the efficiency of using the Aboriginal people of the North in this role, the advantages of employing local Aboriginal people to patrol Northern waters rather than southern people runs far deeper than savings on relocation and training costs, which are in themselves substantial.

Pour ce qui est de l'efficience, le recours à des Autochtones du Nord pour patrouiller dans les eaux de cette région plutôt qu'à du personnel du Sud comporte des avantages qui dépassent les simples économies sur le plan des coûts liés à la relocalisation et à la formation, lesquelles sont déjà importantes.


For example, having lowered the weighted average tariff from 40% to 13% between 1992-2001, China is now required to implement a further cut to 6.8% by the end of the accession period - cuts that are far deeper than anything contemplated by the EU or US.

Par exemple, après avoir ramené la moyenne pondérée des droits de douane de 40% à 13% entre 1992 et 2001, la Chine est maintenant tenue de procéder à une nouvelle baisse de 6,8% d'ici la fin de la période d'accession.


As far as I am concerned, it is necessary to highlight the fact that, far from being a simple matter of employment or social protection, decent work is, more than anything, a matter of ‘governance’.

Il est nécessaire, selon moi, de souligner que le travail décent, loin d’être une simple question d’emploi ou de protection sociale, relève surtout de la «gouvernance».


As far as I am concerned, it is necessary to highlight the fact that, far from being a simple matter of employment or social protection, decent work is, more than anything, a matter of ‘governance’.

Il est nécessaire, selon moi, de souligner que le travail décent, loin d’être une simple question d’emploi ou de protection sociale, relève surtout de la «gouvernance».


The reason there is dejection in the electorate, not only in Canada but in Europe, in the United States to a far greater degree, in Japan and elsewhere, goes far deeper than the so-called $1.50 head tax or any superficial reason.

Si l'électorat semble aujourd'hui désabusé, pas seulement au Canada, mais aussi en Europe, aux États-Unis dans une bien plus grande mesure, au Japon et ailleurs, c'est pour une raison bien plus profonde que cet impôt de capitation de 1,50 $, ou tout autre raison superficielle.


It was preceded by one in 1987 which resulted in exclusion from the Commonwealth. This does lead me to believe that the tension, possibly ethnic in origin, must go far deeper than we might like to think.

Il y en a eu également un en 1987, qui a entraîné l'exclusion du pays du Commonwealth, ce qui me fait penser que les tensions, apparemment ethniques, sont bien plus profondes que nous le pensons.


Are those little insertions, those little bits, which are printed in American magazines, really Canadian as claimed; or is Canadian content something far deeper than that, as far as you are concerned and as far as the magazine industry is concerned?

Ces petites insertions, imprimées dans les magazines américains, sont-elles véritablement du contenu canadien comme on le prétend; ou le contenu canadien va-t-il beaucoup plus loin que cela, d'après vous et d'après l'industrie du magazine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far deeper than anything' ->

Date index: 2022-01-13
w