Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Those kids show tremendous courage.

Vertaling van "families show tremendous courage " (Engels → Frans) :

MS patients and their families show tremendous courage in the face of such an illness.

Les patients et leurs familles font preuve d'un courage immense face à cette maladie.


The women and men in the solidarity delegation in Gaza are showing tremendous courage and resolve in their mission.

Les femmes et les hommes qui sont en mission de solidarité à Gaza sont extrêmement courageux et résolus.


Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing, and to focus not only on the legitimate concerns of the governments, but first and foremost on the needs of the young generations, their desire to set up a home, have a family and have children: basically, the courage to fight ...[+++]

Nous vous demandons néanmoins de faire preuve de plus de courage pour permettre à nos institutions d’affronter les moments difficiles que nous traversons, et de vous concentrer non seulement sur les préoccupations légitimes des gouvernements, mais aussi et surtout sur les besoins des jeunes générations, sur leur désir de créer un foyer, de fonder une famille et d’avoir des enfants. En fait, nous vous demandons d’avoir le courage de lutter pour une véritable Europe, basée sur notre sens des res ...[+++]


– (PT) I voted in favour of the joint motion for a resolution on the situation in Tunisia and wish to express my total solidarity with the Tunisian people, who, motivated by legitimate aspirations of democracy and improved social conditions and access to work, have led their country to an historic political watershed; in this context it salutes the courage and determination shown by them during the demonstrations, offers its condolences to the families of the victims and shows its solidarity with the injured.

– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la situation en Tunisie. Je tiens à exprimer ma totale solidarité avec le peuple tunisien, qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes et l’exigence d’une amélioration des conditions sociales et d’accès au travail, a mené son pays à un tournant politique historique; il salue à cet égard son courage et sa détermination lors des manifestations et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité aux blessés.


Jack showed us all what dedication to family, service and duty to country was all about and he displayed tremendous courage with his battle with cancer.

Jack nous laisse un exemple éloquent de dévouement envers la famille, de service et de sens du devoir envers la patrie. Il a fait preuve d'un grand courage dans sa lutte contre le cancer.


17. Continues to demand that the EU show courageous and practical leadership, forging alliances with progressive forces inside the United Nations family to produce truly sustainable outcomes in Johannesburg;

18. continue de demander que l'UE fasse preuve d'un leadership courageux et pratique, en forgeant des alliances avec les forces de progrès au sein de la famille des Nations unies pour produire des résultats réellement durables à Johannesburg;


Her family showed enormous courage by consenting to her organs being donated to help sick sufferers.

Sa famille a fait preuve de grand courage en consentant à ce que ses organes soient prélevés pour aider des gens souffrants.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families show tremendous courage' ->

Date index: 2023-01-03
w