Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «families and children in towns and villages across europe » (Anglais → Français) :

The 1,000 mediators will work with families and children in towns and villages across Europe.

Un millier de médiateurs vont travailler avec des familles et des enfants roms dans les villes et les villages de toute l’Europe.


Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.

Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.


Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.


Our health care system represents caring for individuals and families in villages, towns and cities across Canada.

Notre système de soins de santé est le moyen que nous avons privilégié pour prendre soin des personnes et des familles dans les villages, les petites et les grandes villes de tout le Canada.


The provision of basic services in villages and towns across the country also includes vulnerable Jordanian families.

La prestation de services de base dans les villes et villages du pays s'adresse aussi aux familles jordaniennes vulnérables.


5. Calls on the Commission and the Member States to elaborate proposals for the mutual recognition of civil unions and of same-sex families across Europe between those countries which already have the relevant legislation in place, so as to ensure equal treatment with regard to work, free movement, taxation and social security, protecting the incomes of families and children;

5. invite la Commission et les États membres à élaborer des propositions en vue de la reconnaissance mutuelle des unions civiles et des familles homoparentales à travers l'Europe entre les pays qui disposent déjà d'une législation pertinente en la matière, afin de garantir un traitement égal dans les domaines du travail, de la libre circulation, de l'imposition et de la ...[+++]


There are many children in institutions across Europe and there are many families that want to adopt children.

Dans toute l’Europe, on trouve beaucoup d’enfants placés dans des institutions, et beaucoup de familles qui veulent adopter des enfants.


How much activity will that create in a small town and a small village across the rural areas when they have an extra $100 million to buy other goods and services for their families and to improve the economy of their community?

Quel est le nombre d'activités que cela va créer dans une petite ville ou dans un petit village dans une région rurale, lorsqu'ils auront 100 millions de dollars de plus pour acheter d'autres produits et services pour leurs familles et pour améliorer l'économie de leur collectivité?


Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Mr. Speaker, there are members of the House who represent towns and villages from across this land who can testify to the special closeness that exists between families and neighbours, especially in rural areas.

M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Monsieur le Président, des députés représentant des villes et villages de tout le pays peuvent témoigner des liens étroits qui existent entre les familles et les voisins, particulièrement dans les secteurs ruraux.


As far as the quality in services is concerned, the report found that the systems of childcare provisions prevalent across Europe allow local authorities to be relatively responsive to the needs of working parents with children aged between 3 and 6, much less for those who fall outside this category (e.g. in the care for children or families with special needs, or for very young (0-3) or school-age children ...[+++]

Concernant la qualité des services, le rapport révèle que les systèmes de garde d'enfants existant en Europe permettent aux autorités locales d'être relativement promptes à s'adapter aux besoins des parents qui travaillent avec des enfants âgés de trois à six ans, mais beaucoup moins réceptives aux demandes de ceux qui relèvent d'une autre catégorie (par exemple prise en charge d'enfants ou de familles ...[+++]


w