Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fair to say—my » (Anglais → Français) :

To my British partners I say: a fair deal is far better than no deal.

Je le dis à nos partenaires britanniques : un accord équilibré est de très loin préférable à une absence d'accord – A fair deal is far better than no deal.


My answer to your first question is obviously a very broad one covering 27 Member States, because we must have consistent policies, we must have monetary and budgetary stability policies, and recovery policies. Furthermore, it is fair to say that some will, of course, have more difficulties than others, depending on their level of debt, depending on their annual debt in the last two or three years and since the beginning of the recession.

La réponse que je donne à votre question préliminaire est évidemment une réponse très large sur vingt-sept pays membres parce que nous devons avoir des politiques cohérentes, nous devons avoir des politiques de stabilité monétaire et budgétaire, des politiques de relance, et il est vrai que certains auront manifestement, en fonction de leur état d’endettement, en fonction de leur dette annuelle depuis deux ou trois ans et depuis que la crise a vu le jour, plus de difficultés que d’autres.


– Mr President, I would like to start by congratulating my friend and colleague, Mr El Khadraoui, who, it is fair to say, despite appearances suggesting the contrary, has actually proved himself capable of producing a very sound and workable report.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mon ami et collègue M. El Khadraoui qui, malgré les apparences suggérant le contraire, il faut bien l’admettre, s’est effectivement montré capable de rédiger un rapport très sensé et pratique.


It is fair to say that my colleague Mrs Roure played a crucial role in securing the agreement, to which Commissioner Barrot and the French Presidency also contributed a lot.

Il est juste de dire que ma collègue Mme Roure a joué un rôle crucial dans l’obtention de l’accord, auquel le commissaire Barrot et la présidence française ont aussi contribué largement.


I think it is fair to say that we share this assessment and I would also like, in this regard, to underline to Members of this House that, to my knowledge, this is the first time that the Presidency-in-Office of the Council has participated in the debate on the Commission’s work programme for 2002.

Je crois pouvoir dire que nous partageons cette appréciation et je voudrais d'ailleurs, à cet égard, souligner auprès des collègues qu'à ma connaissance, c'est la première fois que la présidence du Conseil participe au débat sur la présentation du programme de la Commission.


Thirdly: if, in the next legislature, the Commissioner-designate for Agriculture succeeds in listening more to the draft amendments introduced by Parliament and to parliamentarians themselves (as long as, it is only fair to say, the latter do not exceed the budgetary limits and do not put existing legislation out of force), then a majority of my group is of the opinion that the Candidate’s experience, skills and commitment suggest that he will do some good work as a Member of the Commission.

Troisièmement, si le commissaire désigné à l’agriculture parvient au cours de cette législature, à accepter davantage d’amendements déposés par le Parlement et les députés pour autant - l’honnêteté commande de le dire - que ceux-ci ne dépassent pas les limites budgétaires et ne contreviennent pas aux législations en vigueur, la majorité de mon groupe est d’avis que l’expérience, la compétence et l’engagement du candidat laissent présager d’un bon travail en tant que membre de la Commission.


However, I did say in my remarks, and I repeat now, that I have consulted fairly widely with my colleagues on this side.

Cependant, j'ai dit dans mon intervention, et je le répète maintenant, que j'ai consulté abondamment mes collègues de ce côté-ci.


On the plant side, I think it would be fair to say—my colleagues can correct me here—it has not been as evident, though we're calling for more research on that.

Pour ce qui est des plantes, je crois qu'il est juste de dire—et mes collègues peuvent me reprendre ici—que cela n'est pas aussi évident, même si nous demandons de faire plus de recherche dans ce domaine.


On the other hand, I think it's also fair to say—my Bloc colleagues already know this, but just in case you don't—that we have had a number of Quebeckers come before this committee who have supported Bill C-20.

Par contre, il est également vrai—mes collègues du Bloc le savent déjà, mais je vous dis ça à titre d'information, au cas où vous ne le sauriez pas—que nous avons reçu un bon nombre de Québécois devant le comité qui sont en faveur du projet de loi C-20.


If they deny it, they will then be in a position where they can be accused of interfering with the judicial independence of the courts. Any defence counsel can then come into court and say “My Lord, I want you to dismiss the case because your judicial independence has been interfered with and you cannot render a fair and just hearing to my client”.

Autrement, ils risqueraient de se faire accuser d'atteinte à l'indépendance des tribunaux, et un avocat de la défense pourrait se présenter devant la cour et déclarer:«Votre Honneur, je vous demande de classer cette affaire parce qu'il a été porté atteinte à votre indépendance judiciaire et que vous ne pouvez pas accorder une audition juste et équitable à mon client».




D'autres ont cherché : fair     only fair     have consulted fairly     would be fair to say—my     it's also fair to say—my     render a fair     then come into     fair to say—my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fair to say—my' ->

Date index: 2024-01-16
w