Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be fair to say—my " (Engels → Frans) :

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.


To my British partners I say: a fair deal is far better than no deal.

Je le dis à nos partenaires britanniques : un accord équilibré est de très loin préférable à une absence d'accord – A fair deal is far better than no deal.


The agreement proved very useful back then, but it would be fair to say that it no longer works, as we are now fighting in the gutter.

Cet accord s’est avéré très utile à l’époque, mais on peut raisonnablement dire qu’il ne fonctionne plus, puisque nous nous battons aujourd’hui comme des chiffonniers.


It would be fair to say that we do not have identical views on the reform of the sugar regime, but I would like to think that we are now much closer at the end of the process than we were at the beginning.

Nous ne partageons pas tout à fait les mêmes avis sur la réforme du secteur sucrier, mais j’aimerais penser que nous sommes maintenant bien plus proches à la fin du processus que nous ne l’étions au début.


It would be fair to say that two themes will dominate the Austrian Presidency: the failed constitutional process and the services directive.

Nous pouvons dire sans nous tromper que la présidence autrichienne sera marquée essentiellement par deux thèmes: le processus constitutionnel avorté et la directive relative aux services.


It would be fair to say that two themes will dominate the Austrian Presidency: the failed constitutional process and the services directive.

Nous pouvons dire sans nous tromper que la présidence autrichienne sera marquée essentiellement par deux thèmes: le processus constitutionnel avorté et la directive relative aux services.


Some others, it would be fair to say, will need to be discussed over time.

D’autres, il faut le dire, devront faire l’objet d’une discussion.


The survey also revealed that almost three quarters (74%) of the EU population say they would buy fair trade bananas if they were available in the shops alongside "standard" bananas.

L'enquête a également révélé que près des trois quarts (74%) des habitants de l'UE se disent prêts à acheter des bananes commerce équitable au cas où on en proposerait dans les rayons, à côté des "autres" bananes.


On the plant side, I think it would be fair to say—my colleagues can correct me here—it has not been as evident, though we're calling for more research on that.

Pour ce qui est des plantes, je crois qu'il est juste de dire—et mes collègues peuvent me reprendre ici—que cela n'est pas aussi évident, même si nous demandons de faire plus de recherche dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : people would     would     fair     but it would     would be fair     say they would     would buy fair     think it would be fair to say—my     would be fair to say—my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be fair to say—my' ->

Date index: 2022-09-04
w