Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "failure to attend the smog summit because " (Engels → Frans) :

Was the minister's failure to attend the smog summit because she did not want to face an audience that would not accept the rhetoric, or is it because of the Prime Minister's and that party's rejection of the problems of our inner cities?

L'absence de la ministre au sommet sur le smog s'explique-t-il par son refus de faire face à un public qui n'accepterait pas son discours creux ou est-ce parce que le premier ministre et le Parti conservateur ne veulent pas voir les problèmes qui grugent le coeur de nos villes?


15-1 (2) If any Senator fails to attend the Senate for two consecutive sessions of Parliament, the Clerk shall report this to the Senate. The Senate shall consider and determine as soon as possible whether the Senator’s seat should be declared vacant because of the failure to attend.

15-1 (2) Lorsqu’un sénateur n'a pas assisté aux séances du Sénat durant deux sessions consécutives, le greffier en fait rapport au Sénat et celui-ci détermine le plus tôt possible si le siège du sénateur doit être déclaré vacant pour cause d’absence.


– (FR) I abstained on the European Parliament’s resolution on the Copenhagen Summit because it does not prove a match for the failure of that summit, even if the European Parliament has clearly condemned the European Union’s shortcomings on that occasion.

Je me suis abstenue sur la résolution du Parlement européen relative à la conférence de Copenhague car elle n’est pas à la hauteur de l’échec de cette conférence, même si le Parlement européen a clairement condamné les insuffisances de l’Union européenne à cette occasion.


That because the Minister of the Environment has: 1) indicated in Bonn that Canada would not live up to its international obligations under the Kyoto Protocol; 2) refused to address the municipal mayors and councillors of the Federation of Canadian Municipalities assembled in Montreal in June, 2006; 3) been the first Federal Minister of the Environment to refuse to attend the annual Smog Summit in Toronto; 4) refused to appear before this committee in spite of a standing and open invitation; 5) tabled no plan ...[+++]

Que, étant donné que la ministre de l'Environnement : 1) a indiqué à Bonn que le Canada ne respecterait pas ses obligations internationales aux termes du Protocole de Kyoto; 2) a refusé de s'adresser aux maires et conseillers municipaux de la Fédération canadienne des municipalités réunis à Montréal en juin 2006; 3) est le premier ministre fédéral de l'Environnement à refuser de participer au sommet sur le smog à Toronto; 4) a refusé de témoigner devant le Comité malgré une invitation ouverte de longue date; 5) n'a déposé aucun plan pour que le Canada réduise les émissions de gaz à effet de serre ou s'attaque aux problèmes de polluti ...[+++]


The minister also failed to attend the Toronto Smog Festival because of a scheduling conflict, again.

La ministre ne s'est pas montrée non plus au Toronto Smog Festival en raison d'engagements antérieurs, une fois de plus.


Mr. Speaker, that is the best argument, and no doubt the reason the Prime Minister just gave is the reason the environment minister did not attend the annual smog summit in Toronto.

Monsieur le Président, c'est le meilleur argument et, sans aucun doute, la raison que vient de donner le premier ministre explique pourquoi la ministre de l'Environnement n'a pas assisté au sommet annuel sur le smog à Toronto.


I would just like to make some broad observations about how I see the process evolving, particularly because I am the only Member of this Parliament to have attended both the world summits on the information society, and have also been through the process from the very beginning.

Je voudrais juste faire quelques observations générales sur mon interprétation de l'évolution du processus lancé, d'autant plus que je suis le seul membre du Parlement à avoir assisté aux deux sommets mondiaux sur la société de l'information, et que je suis ce processus depuis son tout début.


1. Deeply regrets the failure by most heads of state and government of the donor countries, in particular the Member States of the European Union, to attend the World Food Summit in Rome from 10 to 13 June 2002, revealing a certain indifference on the part of western countries to the scourge of hunger in the world;

1. regrette infiniment l'absence de la grande majorité des chefs d'État et de gouvernements des pays bailleurs de fonds, et notamment des États membres de l'UE, au Sommet alimentaire mondial à Rome du 10 au 13 juin 2002, qui démontre une certaine indifférence des pays occidentaux face au fléau de la faim dans le monde;


If I have to leave before the end of the discussion it is not for lack of appreciation of the importance of what we are discussing – I believe this issue is going to dominate the international agenda for the next few months – but because I have to attend an important meeting before the EU-Russia Summit with the Deputy-Premier of the Russian Federation to discuss the modalities for beginning discussions on a common European economic area.

En tant que responsable d'ECHO, il s'est effectivement occupé activement de cet aspect. Si je dois partir avant la fin de la discussion, ce ne sera pas parce que je ne saisis pas l'importance de ce dont nous débattons - je crois que ce dossier va encore dominer la scène internationale pendant quelques mois - mais parce que je dois assister à une réunion importante avant le sommet UE-Russie, avec le vice-Premier ministre de la Fédération de Russie, afin de discuter des modalités d'un début de discussions sur une zone économique européenne.


I firmly believed, particularly because I attended the discussions on including the employment problem on the Council agenda, and on the European Union agenda, that the original idea of the Employment Summit was to combat the problems, not of the new knowledge-based economy, but of the old European economy, the problems of unemployment in factories, dockyards, iron and steelworks, and that these were the employment problems which were originally due to be on the Employment Summit agenda.

Je pensais, pour avoir assisté aux débats à l'origine de l'inscription de la problématique de l'emploi à l'ordre du jour du Conseil et à l'ordre du jour de l'Union européenne, que le sommet sur l'emploi visait à combattre les problèmes, non pas de la nouvelle économie de la connaissance, mais de la vieille économie européenne, les problèmes du chômage dans les usines, les chantiers navals, la métallurgie, la sidérurgie, et que tels étaient les problèmes de l'emploi présentés à l'origine comme étant à l'ordre du jour du sommet sur l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'failure to attend the smog summit because' ->

Date index: 2022-03-30
w