Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact there really aren » (Anglais → Français) :

So in the short term, there really aren't going to be any.

Donc, à court terme, il n'y aura pas vraiment de licenciements.


The unfortunate situation is that there really aren't very many or really any absolutely solid regulatory models for the regulation of these products.

Malheureusement, il y a peu ou pas de véritables modèles solides de réglementation de ces produits.


In fact, there really is only one party that is on the job on this file and that is the Conservative Party and this Conservative government.

En fait, il n'y a qu'un parti qui s'occupe de ce dossier. Ce parti, c'est celui du gouvernement conservateur.


We talked about the fact there really aren't criteria for performance, but what is the measurement they report to Parliament?

On a dit qu'il n'y avait pas vraiment de critères de performance, mais quelles mesures transmet-on au Parlement?


On this one, there really has been, and the fact that there are so few amendments being tabled to this report demonstrates that it will go through with a big majority.

On this one there really has been, and the fact that there are so few amendments being tabled to this report demonstrates that it will go through with a big majority.


What was really interesting is that the code of ethics was part of a piece of legislation, and in the legislation it actually laid out a very clear process by which an investigation, for instance, could or should be undertaken, with definite timelines. My concern is that in the members' code there really aren't any timelines.

Ce qui était vraiment intéressant, c'est que le code d'éthique faisait partie de la loi, une loi qui précisait clairement la procédure à suivre pour une enquête, quand il fallait en faire une, ainsi que les délais prévus.


– (DE) Mr President, I get the impression that this was exactly the right time to put this parliamentary question in relation to what emerged from the delegation’s visit, for the fact is that there really is much more left to be done if we are actually to be prepared for the tasks we shall have to carry out.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai l’impression que c’était exactement le bon moment pour poser cette question parlementaire relative à ce qui est ressorti de la visite de la délégation, car le fait est qu’il reste vraiment beaucoup plus à faire si nous devons véritablement être préparés aux tâches qui nous attendent.


– (DE) Mr President, I get the impression that this was exactly the right time to put this parliamentary question in relation to what emerged from the delegation’s visit, for the fact is that there really is much more left to be done if we are actually to be prepared for the tasks we shall have to carry out.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai l’impression que c’était exactement le bon moment pour poser cette question parlementaire relative à ce qui est ressorti de la visite de la délégation, car le fait est qu’il reste vraiment beaucoup plus à faire si nous devons véritablement être préparés aux tâches qui nous attendent.


In actual fact, there is a lot to suggest that Volkswagen and other representatives of the car industry have successfully got a handle on this matter, and when I hear the car industry lobbying really hard in Denmark to have registration tax abolished, I know that it is, of course, because they are counting on selling more cars as a result.

En fait, un grand nombre d’indices laissent à penser que Volkswagen et d’autres représentants de l’industrie automobile sont parvenus à maîtriser la question et lorsque j’entends les protagonistes de l’industrie automobile faire véritablement pression au Danemark pour une abolition de la taxe d’immatriculation, je sais qu’ils caressent l’espoir d’une augmentation des ventes de voitures.


When I examine the Joint Declaration of the Summit on Chechnya – the most important matter at the moment in our cooperation with Russia – I see that it says that the European Union and the Russian Federation exchanged viewpoints about the situation in the North Caucasus. In fact, that really cannot be all there is to say.

À lire la déclaration commune de fin de sommet à l'égard du thème essentiel du moment quant à notre coopération avec la Russie, à savoir la Tchétchénie, je me dis qu'on ne peut vraiment s'en contenter : l'Union européenne et la Fédération de Russie ont procédé à un échange de points de vue sur la situation dans le nord du Caucase.




D'autres ont cherché : short term     there really     there really aren     that     fact     there     about the fact there really aren     the fact     one     really has been     ethics was part     members' code     what was really     for the fact     actual fact     industry lobbying really     and     caucasus in fact     all     really     when     fact there really aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact there really aren' ->

Date index: 2021-12-10
w