Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that we have an unacceptably high incarceration » (Anglais → Français) :

Ms. Anne McLellan: In terms of issues such as acknowledgement of the fact that we have an unacceptably high incarceration rate of aboriginal young people in our youth justice system, absolutely.

Mme Anne McLellan: Pour ce qui est de reconnaître que nous avons un taux d'incarcération trop élevé de jeunes Autochtones, vous avez parfaitement raison.


Somehow we have to break that cycle where we have such a high incarceration rate, and it does absolutely nothing for public safety.

Il faut d'une certaine façon interrompre le cycle qui fait qu'on incarcère tant de gens car cela ne fait absolument rien pour la sécurité publique.


In the area of training, despite the fact that we have had a high level of operational tempo, I'm fairly convinced that we've been able to do the things we need to maintain combat readiness.

Sur le chapitre de l'instruction, je suis convaincu qu'en dépit d'un rythme opérationnel élevé, nous continuons à pouvoir faire ce qui est nécessaire pour que nos troupes soient prêtes au combat.


These highly skilled third-country national family members of EU citizens have the same short and long term professional intra-EU mobility needs as other highly skilled third-country nationals, and they should not be denied the possibility to apply for an EU Blue Card which they would have had in their country of origin simply due to the fact they are residing legally in the EU as family members of EU nationals.

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays d’origine, au seul motif qu’ils résident légalement dans l’UE en tant que membres de la famille d’un ressortissant d’un État membre de l’U ...[+++]


The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].


Address the problem of fraud caused by a previously misused VAT exemption for goods valued at under €22 coming from outside the EU which can distort the market and create unfair competition. Previously, fraudsters had been able to mislabel high value goods in small packages as having a value under the threshold of €22, making the goods exempt from VAT and creating an unacceptable gap of €1 billion in revenues which would otherwise have gone to the budgets ...[+++]

Auparavant, les fraudeurs pouvaient étiqueter de manière abusive des biens de grande valeur comme ayant une valeur inférieure au seuil de 22 EUR, les faisant ainsi échapper à la TVA et créant de la sorte un déficit inacceptable d'un milliard d'euros de recettes qui, autrement, auraient alimenté les budgets des États membres de l'UE.


While efforts to promote health-enhancing physical activity (HEPA) have been stepped up by public authorities in some Member States over the past years, rates of physical inactivity in the Union remain unacceptably high.

En dépit du fait que, ces dernières années, les autorités publiques de certains États membres ont intensifié leurs efforts tendant à promouvoir l'activité physique bienfaisante pour la santé, les taux d'inactivité physique au sein de l'Union demeurent trop élevés.


The proportion hasn’t decreased since 2007, despite the fact that a high proportion of establishments have introduced measures to prevent MSDs (see ‘Measures at the workplace’ below).

Cette proportion n’a pas baissé depuis 2007, en dépit du fait qu’un pourcentage élevé d’entreprises aient introduit des mesures de prévention des TMS (voir «Mesures sur le lieu de travail» ci-dessous).


Senator Grafstein: We are not quarrelling about horrible cases, yet on the other hand, we have horrible cases in respect of the fact that we have amongst the highest incarceration statistics in the world.

Le sénateur Grafstein: Nous reconnaissons qu'il y a eu des actes horribles, pourtant, il est également effarant de constater que le Canada a un des taux d'incarcération les plus élevés au monde.


The fact that we have a very high-quality workforce and this networking of companies—the high-tech community, if you like—is actually a draw.

Le fait que nous ayons une main-d'oeuvre extrêmement qualifiée et qu'il existe un réseau d'entreprises—la communauté de la haute technologie, si vous voulez—constituent en réalité des éléments attractifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that we have an unacceptably high incarceration' ->

Date index: 2021-10-17
w