Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that the armed conflict in colombia had become » (Anglais → Français) :

We understand that the U.S. government has indeed placed on its list of terrorist groups the main actors of the armed conflict in Colombia.

Nous avons appris que le gouvernement américain a effectivement ajouté à sa liste des groupes terroristes les noms des principaux acteurs du conflit armé en Colombie.


144. Strongly condemns the use of sexual violence against women and girls as a tactic of war, including crimes such as mass rape, sexual slavery, enforced prostitution, gender-based forms of persecution including female genital mutilation, trafficking, sex tourism, early and forced marriage, honour killings and all other forms of sexual violence of comparable gravity; remains particularly concerned, in this connection, at the situation in the Great Lakes region of Africa and in Syria, for example; expresses its support for the work of UN Women, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the UN Special Representative on Sexual Violence in Conflict; welcomes the ...[+++]

144. condamne avec fermeté les violences sexuelles perpétrées contre les femmes et les filles comme tactique de guerre, à savoir le viol de masse, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, toutes formes de persécution fondées sur le sexe, notamment les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains, le tourisme sexuel, les mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et toutes les autres formes de violence sexuelle de gravité comparable; reste particulièrement préoccupé à cet égard par la situation dans la région africaine d ...[+++]


For example, the Colombian government denies that there continues to be an armed conflict in Colombia, yet both the International Committee of the Red Cross and the UN High Commissioner for Human Rights continue to define the situation in Colombia as one of internal armed conflict.

Par exemple, le gouvernement colombien nie qu'un conflit armé continue d'y faire rage alors que le Comité international de la Croix-Rouge et le haut-commissaire aux droits de l'homme des Nations unies continuent d'affirmer que la situation en Colombie est celle d'un conflit armé interne.


Can the killings of union members in Colombia be explained by their involvement in union activities, or is it really as a result of the armed conflict in Colombia that unfortunately they did not escape?

La participation des travailleurs colombiens aux activités syndicales peut-elle expliquer les homicides dont certains sont victimes, ou ceux-ci sont-ils plutôt le résultat du conflit armé qui perdure en Colombie?


In its statement on 19 January of this year, the European Union expressed its deep concern about the fact that the armed conflict in Colombia had become more serious and at the fact that the suffering of the civilian population had increased.

Dans sa déclaration du 19 janvier dernier, l'Union a exprimé sa profonde inquiétude face à une éventuelle aggravation du conflit armé en Colombie et à l'augmentation des souffrances de la population civile.


In its statement on 19 January of this year, the European Union expressed its deep concern about the fact that the armed conflict in Colombia had become more serious and at the fact that the suffering of the civilian population had increased.

Dans sa déclaration du 19 janvier dernier, l'Union a exprimé sa profonde inquiétude face à une éventuelle aggravation du conflit armé en Colombie et à l'augmentation des souffrances de la population civile.


There's no explicit recognition in the declaration that there's an internal armed conflict in Colombia, that there exists a human rights and humanitarian crisis.

La déclaration ne reconnaît pas non plus expressément l'existence d'un conflit armé interne en Colombie, ni celle d'une crise humanitaire et des droits de la personne.


There is widespread agreement as to the fact that Plan Colombia and these pronouncedly military components pose a threat to the peace negotiations now under way, and will engender an escalation of the conflict in Colombia after more than three decades of civil war, over 300 000 dead, and when we had hoped that it would be possible to engage in dialogue once President Pastrana took office, and resolve the country’s problems, i.e. the conflict.

Il existe un large consensus sur le fait que le plan Colombie et ses fortes composantes militaires représentent un danger pour les négociations de paix entamées et entraînent une escalade du conflit en Colombie, une escalade après trois décennies de guerre civile, après plus de 300 000 morts et après l'espoir que l'entrée en fonction du président Pastrana permette le dialogue et la résolution des problèmes du pays et du conflit.


There is widespread agreement as to the fact that Plan Colombia and these pronouncedly military components pose a threat to the peace negotiations now under way, and will engender an escalation of the conflict in Colombia after more than three decades of civil war, over 300 000 dead, and when we had hoped that it would be possible to engage in dialogue once President Pastrana took office, and resolve the country’s problems, i.e. the conflict.

Il existe un large consensus sur le fait que le plan Colombie et ses fortes composantes militaires représentent un danger pour les négociations de paix entamées et entraînent une escalade du conflit en Colombie, une escalade après trois décennies de guerre civile, après plus de 300 000 morts et après l'espoir que l'entrée en fonction du président Pastrana permette le dialogue et la résolution des problèmes du pays et du conflit.


The closure of all of the above systems, as well as the history of armed conflict in Colombia, have debilitated the Colombian state to the extent that all sectors of the civilian population lack confidence in state institutions.

La fermeture de tous ces systèmes et le long conflit armé en Colombie ont affaibli l'État au point que tous les secteurs de la population civile n'ont plus confiance dans les institutions de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that the armed conflict in colombia had become' ->

Date index: 2022-03-03
w