Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil population
Civilian population
Civilians
Definition Severe loss of weight
Starvation oedema
Wasting

Vertaling van "civilian population lack " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starva ...[+++]

Œdème de famine


civil population | civilian population | civilians

personnes civiles | population civile


Declaration of Principles for International Humanitarian Relief to the Civilian Population in Disaster Situations

Déclaration de principes relative aux actions de secours en faveur des populations civiles en cas de désastre


Mine Risk Awareness Education Campaign for the Civilian Population

Campagne éducative destinée à la population civile sur le danger posé par les mines


Basic Principles for the Protection of Civilian Populations in Armed Conflicts

Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remains gravely concerned about torture and other human rights abuses against the civilian population in Papua and West Papua, where according to estimates over 100 000 people have been killed in the last 50 years; welcomes the recent announcement by the Papuan Governor to open Papua up to foreign journalists and NGOs for the first time in years; calls on the EU to offer assistance to the Indonesian authorities, as previously done in the case of Aceh, in developing a comprehensive approach to improving the situation in Papua; remains concerned about the clashes between the security forces and the pro-independence groups, and the distu ...[+++]

reste vivement préoccupé par la torture et les autres violations des droits de l'homme à l'encontre de la population civile de Papouasie et de Papouasie occidentale où, selon des estimations, plus de 100 000 personnes ont été tuées ces 50 dernières années; se félicite de l'annonce récente, par le gouverneur de Papouasie, de l'ouverture de la Papouasie aux journalistes étrangers et aux ONG pour la première fois depuis de nombreuses années; demande à l'Union d'aider les autorités indonésiennes, comme c'était le cas auparavant à Aceh, à développer une approche globale visant à améliorer la situation en Papouasie; reste préoccupé par les ...[+++]


2. If the civilian population is suffering undue hardship owing to a lack of the supplies essential for its survival, such as foodstuffs and medical supplies, relief actions for the civilian population which are of an exclusively humanitarian and impartial nature and which are conducted without any adverse distinction shall be undertaken subject to the consent of the High Contracting Party concerned.

2. Lorsque la population civile souffre de privations excessives par manque des approvisionnements essentiels à sa survie, tels que vivres et ravitaillements sanitaires, des actions de secours en faveur de la population civile, de caractère exclusivement humanitaire et impartial et conduites sans aucune distinction de caractère défavorable, seront entreprises avec le consentement de la Haute Partie contractante concernée.


H. whereas such piracy in part results from but also contributes to violence and political instability in Somalia, has a knock-on effect on the rest of the Horn region, and has concomitant consequences for the civilian population of Somalia in terms of exposure to threats, lack of development and interruptions to food aid and other humanitarian efforts,

H. considérant que ces actes de piraterie trouvent en partie leur origine dans la violence et l'instabilité politique qui règnent en Somalie, mais qu'ils contribuent également à cette situation, et qu'ils ont des répercussions sur le reste de la région de la corne de l'Afrique et des conséquences pour la population civile de Somalie, en termes d'exposition aux risques, d'absence de développement et d'interruption de l'aide alimentaire et d'autres interventions humanitaires,


I. whereas such piracy in part results from but also contributes to violence and political instability in Somalia, and has a knock-on effect on the rest of the Horn region, and its concomitant consequences for the civilian population of Somalia in terms of exposure to threats, lack of development and interruptions to food aid and other humanitarian efforts,

I. considérant que de tels actes de piraterie sont en partie le résultat mais aussi l'une des causes de la violence et de l'instabilité politique en Somalie ainsi que de leurs retombées sur la population civile en Somalie, en termes d'exposition au danger, de retard de développement et d'interruption de l'acheminement de l'aide alimentaire et d'autres missions humanitaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daily life in Chechnya is still an ordeal for the civilian population. Lack of security, disappearances and human rights violations for which the Russian military forces are responsible continue with complete impunity.

La vie quotidienne en Tchétchénie continue d’être un calvaire pour la population civile: l’insécurité, les disparitions, les violations des droits humains dont sont responsables les forces militaires russes se poursuivent en toute impunité.


The brutal actions which have led to over 20 000 arrests and to the massive and arbitrary destruction of the dwellings and means of existence of the neediest urban populations are a blatant proof of the Zimbabwean Government's lack of concern for the well-being of the civilian population, especially in urban areas.

Les interventions brutales qui ont entraîné plus de 20.000 arrestations ainsi que la destruction massive et arbitraire de logements et de moyens d’existence des populations urbaines les plus démunies constituent une preuve flagrante du manque de préoccupation du gouvernement zimbabwéen pour le bien-être de la population civile, en particulier en milieu urbain.


The European Council in Helsinki sent a very clear message on the critical situation of the civilian population there and the need for Russia to respect the rules of humanitarian law, particularly in the context of the ultimatum sent to the inhabitants of Grozny, the excessive use of violence and the indiscriminate use of force against the civilian population, the obstacles to the safe and rapid provision of humanitarian aid by the aid agencies and the lack of real p ...[+++]

Le Conseil européen réuni à Helsinki a adressé un message très clair sur la situation critique dans laquelle se trouve la population civile et la nécessité que la Russie respecte les règles du droit humanitaire, notamment dans le contexte de l'ultimatum adressé aux habitants de Grosny, le recours excessif à la violence et l'emploi de la force sans discriminations contre la population civile, les obstacles à l'acheminement sûr et rapide de l'aide humanitaire par les organismes de secours, le manque de dialogue politique véritable avec ...[+++]


The officially sanctioned treatment of women by the Taliban authorities is unsurpassed in its lack of compassion and is totally unacceptable to world opinion, as is the use of air power by Taliban forces against areas of civilian population.

Le traitement des femmes officiellement sanctionné par les talibans est d'une cruauté sans égale et unanimement condamné par l'opinion internationale, tout comme les bombardements aériens contre des populations civiles.


The closure of all of the above systems, as well as the history of armed conflict in Colombia, have debilitated the Colombian state to the extent that all sectors of the civilian population lack confidence in state institutions.

La fermeture de tous ces systèmes et le long conflit armé en Colombie ont affaibli l'État au point que tous les secteurs de la population civile n'ont plus confiance dans les institutions de l'État.


Part of the problem is that, with the lack of control the government has from a military perspective, these guerrillas, paramilitaries, narcoterrorists and cartels are allowed to massacre civilian populations in the surrounding area.

Le problème tient en partie au fait que le gouvernement est relativement impuissant d'un point de vue militaire, si bien que les guerrilleros, les unités paramilitaires, les narcoterroristes et les cartels de la drogue peuvent massacrer les populations civiles en toute impunité.




Anderen hebben gezocht naar : definition severe loss of weight     starvation oedema     civil population     civilian population     civilians     wasting     civilian population lack     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilian population lack' ->

Date index: 2025-08-24
w