Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that originally she opposed " (Engels → Frans) :

I know for a fact that while she was receiving U.S. social security benefits before she was of senior's age she was paying over $350 U.S. a month to a private health care system to ensure that she had health care.

Je sais pertinemment que, lorsqu'elle touchait des prestations de sécurité sociale américaines avant la retraite, elle payait plus de 350 $ US par mois pour son régime privé d'assurance-maladie.


The reasoned amendment, another type of amendment that may be moved at second reading of a bill, allows a Member to state the reasons why he or she opposes second reading of a bill, by introducing another relevant proposal to replace the original question.

L’amendement motivé, autre type d’amendement pouvant être proposé à l’étape de la deuxième lecture d’un projet de loi, permet à un député d’exprimer les raisons pour lesquelles il s’oppose à la deuxième lecture d’un projet de loi, en présentant à la Chambre une autre proposition pertinente pour remplacer la question initiale .


I know that they oppose everything this government proposes by rote, but would she agree that it could perhaps support the Government of Northwest Territories to put forward a plan for regulatory improvement, or does she oppose that consensus government as well?

Je sais qu'il s'oppose machinalement à tout ce que le gouvernement propose, mais la députée ne conviendrait-elle pas qu'il pourrait être utile pour le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest de mettre en place un plan d'amélioration de la réglementation, ou bien s'oppose-t-elle aussi à ce gouvernement de consensus?


Perhaps she did not notice because she opposed it, but she opposed the sensible measures brought into law in the last Parliament that have resulted in new skilled worker applicants getting an answer on their application in six to eight months. Under the previous government it was taking about six years.

Peut-être a-t-elle oublié qu'elle s'était opposée aux mesures législatives sensées adoptées lors de la dernière législature et qui ont permis aux nouveaux demandeurs à titre de travailleur qualifié d'obtenir une réponse en six à huit mois, alors que le délai était d'environ six ans sous le gouvernement précédent.


We are glad about this and we are also happy with the report, on which we congratulate our rapporteur, Mrs Stihler, despite the fact that originally she opposed our amendments to differentiate between the two species.

Nous nous réjouissons de cette décision et aussi du rapport - pour lequel nous félicitons notre rapporteur, Mme Stihler -, malgré son opposition initiale à nos amendements visant à différencier les deux espèces.


She left out the fact that this person was supporting a government bill that she opposes, so I would ask that she comment on that if she gets an opportunity.

Elle a évité de dire que le témoin appuyait un projet de loi du gouvernement auquel elle s'oppose.


In fact, she is (for example) seriously concerned about the differences in decisions to recognise or reject asylum requests from applicants from the same countries of origin.

En fait, elle est sérieusement préoccupée par (et ce n'est qu'un exemple) les différences qui apparaissent entre les décisions de reconnaissance ou de rejet de demandes d'asile de la part de demandeurs ayant les mêmes pays d'origine.


On this point, I also welcome the fact that the Commissioner believed this strengthening of dialogue between the legislatures to be very useful and that neither she nor the Council representative are opposed to this other strengthening of other institutions which I believe is rendered necessary, in large part, by the Lisbon Treaty.

Sur ce point, je me réjouis également du fait que la commissaire ait estimé que ce renforcement du dialogue des législateurs était très utile et que ni elle ni le représentant du Conseil ne s’opposent à cet autre renforcement d’autres institutions qui, je le crois, est rendu nécessaire en grande partie par le traité de Lisbonne.


The Group of the Greens/European Free Alliance obviously wants a European market in services, but is categorically opposed to its being governed by competition between national laws, which is what the country of origin principle implies and which, in fact, would result in downwards harmonisation.

Le groupe des Verts, certes, souhaite la réalisation d’un marché européen des services mais refuse catégoriquement qu’il soit régi par la mise en concurrence des législations nationales qu’implique le principe du pays dorigine et qui, de fait, aurait pour conséquence une harmonisation par le bas.


– (DA) Mr President, I am very concerned about President Arroyo’s decision to give in to pressure and end an almost four-year moratorium, in spite of the fact that she is opposed on principle to taking human life.

- (DA) Monsieur le Président, je suis très inquiète par rapport à la décision prise par la présidente Arroyo de céder aux pressions et de lever un moratoire sur la peine de mort, qui a duré près de quatre ans, et ce malgré le fait qu’elle soit opposée au principe d’ôter la vie à un être humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that originally she opposed' ->

Date index: 2023-06-15
w