Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that canada has won virtually every " (Engels → Frans) :

The fact is that throughout this whole session virtually every spending measure that has been recommended has come from the Alliance.

Pendant toute la session en cours, à peu près toutes les mesures de dépense qui ont été recommandées venaient de l'Alliance canadienne.


In any event, as Justice Cory said in Kindler, there is absolutely no evidence that this is in fact a case.despite, I might add, that since the charter has come down, virtually every case where it's a death penalty extradition has been fought, up to and including leave applications or hearings in the Supreme Court of Canada—virtually every case.

De toute façon, comme l'a dit le juge Cory dans Kindler, il n'y a aucune preuve qu'il en est ainsi.même si, depuis l'adoption de la Charte, presque tous les cas d'extradition vers un endroit où la peine capitale existe ont fait l'objet de contestations, allant jusqu'à demander et obtenir que l'affaire soit entendue par la Cour suprême du Canada—presque tous les cas.


I am baffled by the fact that virtually every criminologist and expert who has looked at the issue of minimum mandatory sentences has concluded that they do not work.

Le fait que la quasi-totalité des criminologues et experts qui ont examiné la question des peines minimales obligatoires ont conclu que celles-ci sont inefficaces me laisse perplexe.


It is a virtual capitulation despite the fact that Canada has won virtually every round.

Cela équivaut pratiquement à une capitulation, malgré le fait que le Canada a gagné presque toutes les rondes.


Freedom must be won anew virtually every day.

Au contraire, il faut la reconquérir presque tous les jours.


Nanotechnology forms an integral part of various technological disciplines and will, in the near future, have a major positive impact on virtually every branch of industry, and these facts alone necessitate the implementation of an action plan in order to ensure a high degree of coordination and support.

Les nanotechnologies font partie intégrante de diverses branches technologiques et, dans un proche avenir, elles auront un impact positif majeur sur quasiment tous les secteurs industriels; ces faits nécessitent à eux seuls la mise en œuvre d’un plan d’action visant à garantir un haut degré de coordination et de soutien.


At the same time, given that virtually every current and former member of Air Canada's government relations team let me repeat that every current and former member of Air Canada's government relations team virtually every single one of them has worked either for a Liberal MP or for the Liberal Party d ...[+++]

Par ailleurs, étant donné que pratiquement tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe des relations gouvernementales d'Air Canada, et j'ai bien dit tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe de relations gouvernementales d'Air Canada, ou presque, ont travaillé soit pour un député libéral, soit pour le Parti libéral durant les dernières élections.


The big players in this field are, in fact, people in closed, high-level committees who work out virtually every detail and who then submit their ideas to the Council.

Les grands acteurs, les principaux exécutants, appartiennent en réalité à des comités fermés de haut niveau, qui élaborent pratiquement tous les détails et les présentent ensuite au Conseil.


Such statistics illustrate that this is a fact that will affect virtually every family sooner or later, particularly in those countries where sexual education and access to contraception remain sub-standard.

Ces chiffres montrent qu'il s'agit d'une donnée qui touche presque toutes les familles, tôt ou tard. Notamment dans les pays au sein desquels l'éducation sexuelle et l'accès à la contraception laissent à désirer.


The types of asbestos most damaging to health are banned in virtually every country in the world, but Canada (the main producer) is still defending the use of chrysotile. The view which Canada has taken in the WTO is that chrysotile poses no risks if industrial health and safety measures are taken and the limit values observed. Furthermore, other substitute fibres may entail risks that have yet to be assessed.

Les types d'amiante les plus nocifs pour la santé sont interdits dans pratiquement tous les pays du monde mais l'utilisation de l'amiante chrysotile est encore défendue par le Canada (son principal producteur) dont les arguments au sein de l'OMC sont les suivants : cette variété ne présente pas de risques dans la mesure où sont respectées les mesures d'hygiène et de sécurité industrielle ; où sont respectées les valeurs limites et où d'autres fibres de substitution pourraient présenter des ri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that canada has won virtually every' ->

Date index: 2022-06-15
w