Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact quite serious " (Engels → Frans) :

Hopefully, this early calling of the bill, the debate that has ensued and the opportunity again to revisit these issues at the committee is an indication that the Liberals are in fact quite serious about passing this legislation and bringing about improvements that will enhance the ability of seasonal workers to benefit from the bill.

La présentation hâtive du projet de loi, le débat qui a suivi et la possibilité d'examiner à nouveau les questions en comité permettent d'espérer que les libéraux sont en fait assez sérieux à propos de l'adoption du projet de loi et de la mise en oeuvre des améliorations qui permettront aux travailleurs saisonniers de tirer un meilleur avantage de la mesure législative.


But where that economic disruption or interference results in any of the events specified in (ii)(A), (B), and (C) of the definition—that is, death, serious bodily harm, endangerment to life, or serious risk to health or safety—then the fact that it's an economic act coupled with those effects or that intent ought to in fact quite properly, if the other aspects of the definition are improved, amount to a terrorist act.

Mais si cette perturbation économique résulte de l'un des actes mentionnés aux divisions (ii)(A), (B) et (C) de la définition—à savoir, causer la mort, causer des blessures graves, mettre en danger la vie d'une personne ou compromettre gravement la santé ou la sécurité de la population—alors là le fait qu'il s'agisse d'un acte économique conjugué avec ces effets ou cette intention devrait, avec raison, si les autres aspects de la définition sont mieux articulés, constituer un acte terroriste.


The fact that we would actually even contemplate going back into deficit.I think quite frankly, given the present economic situation, the impact it would have psychologically on business and consumer confidence would be quite serious.

Le simple fait d'envisager un retour éventuel à une situation de déficit.Pour être tout à fait franc, je crois qu'étant donné la situation économique actuelle, l'impact psychologique sur la confiance des entreprises et des consommateurs serait très grave.


Even with many facts left unsaid, it is evident that the threat posed by General Khin Nyunt to combat wing commanders was quite serious.

Même si bien des faits ne sont pas connus, il est évident que la menace que le général Khin Nyunt constituait pour les commandants d'escadres était très sérieuse.


In fact, quite contrary to the statements made in the resolution and during the debate, there is still a serious risk that the Charter, if incorporated into the Treaties and given legal value, will be immediately appropriated in the most imprudent way by a militant and fired-up minority. Next, it will be thrown off course, so as to effectively limit the competences of the Member States to a very considerable degree, precisely where the central core of the sovereignty and self-determination of their peoples are concerned, tending to su ...[+++]

À vrai dire, contrairement aux proclamations de la résolution et du débat, les risques sont encore nombreux qu’une minorité militante et illuminée s’approprie immédiatement et étourdiment la charte si celle-ci est intégrée dans les Traités et dotée de valeur juridique, et si elle est ensuite détournée de son axe, pour effectivement limiter de manière fort significative les compétences des États membres, précisément dans le noyau central de la souveraineté et de l’autodétermination des peuples respectifs, en tendant à se superposer aux ...[+++]


Kosovo has become, objectively, an important political message for the Commission – and quite rightly so – with the aim of relaunching the political proposal put forward by Europe on the international stage, in order to show that there is in fact a serious intervention by Europe, a Europe that is not just about the economy.

Avec le Kosovo, la Commission semble objectivement - et c'est vrai - lancer un grand message politique. Ce message vise à renforcer la position politique de l'Europe au niveau international, afin de faire comprendre au monde qu'il y a effectivement eu une intervention sérieuse de la part de l'Europe, d'une Europe qui n'est pas uniquement économique.


It is in fact a regulation which really needs to be adopted and implemented, for the situation we are facing is quite serious.

C'est un règlement qui doit en effet être adopté et appliqué. En effet, la situation dans laquelle nous nous trouvons est plutôt grave.


This is not the best way in which to study and address these two serious problems. As a matter of fact, the UN treats them quite separately and rightly so, taking account of their quite different realities and of the different and separate approaches that they require.

D'autant que l'ONU les traite bien séparément et fait ainsi une nette distinction entre ces deux réalités ainsi qu'entre les approches qu'elles requièrent.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and se ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]


The facts in that case, which I can take you to if you wish, are particularly helpful in terms of the level of force that was used — which was quite minor — versus the harm that was trying to be prevented, which seems to be quite serious in that case.

Les faits présentés dans cette affaire, dont je peux vous parler si vous le souhaitez, nous aident à faire la part des choses en ce qui concerne le degré de force qui a été utilisé — une force vraiment minime — et le préjudice qu'on essayait de prévenir, qui semblait très grave dans ce cas.




Anderen hebben gezocht naar : in fact quite serious     safety—then the fact     fact quite     serious     fact     think quite     quite serious     many facts     commanders was quite     quite     still a serious     fact a serious     facing is quite     matter of fact     treats them quite     these two serious     there are quite     take you seriously     facts     which was quite     fact quite serious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact quite serious' ->

Date index: 2021-03-08
w