Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact peace-building becomes » (Anglais → Français) :

This could include co-operation to ensure that the Peace-Building Commission becomes a strategy-oriented organ, as it was intended to be, rather than just another donor-coordination mechanism.

Ceci pourrait inclure une coopération visant à assurer que la commission pour la consolidation de la paix devienne une instance à vocation stratégique, comme cela était prévu au départ, plutôt qu'un simple mécanisme supplémentaire de coordination des donateurs.


The purpose of peace-building is to create the basic conditions in which a country can take charge of its future, and in which social, political and economic development becomes possible.

La consolidation de la paix vise à mettre en place les conditions minimales dans lesquelles un pays peut assumer sa destinée et le développement social, politique et économique devient possible.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration, and calls for respect for any eventual decis ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


I am advocating for a more holistic approach in which we continually do all three and also that resources be deployed in a far more substantial measure on aid and diplomacy, and that in fact peace-building becomes integrated into our entire deployment of our troops, so that it is not just simply security first and then we will worry about delivering aid afterwards.

Je préconise plutôt une approche holistique dans le cadre de laquelle nous menons simultanément les trois volets et où les ressources financières pour les volets de l'aide humanitaire et de la diplomatie sont beaucoup plus substantielles. En effet, la consolidation de la paix serait intégrée au déploiement global de nos troupes.


Supporting Myanmar's goal to become a sustainable democracy with full respect for the rule of law through building effective institutions, assisting the reform of the security sector, and increased and differentiated engagement with society as a whole, including local governments, the justice sector, parliaments and civil society.; Cooperating with all concerned to implement an inclusive peace architecture including through a Joint Peace Fund.

aider le Myanmar à atteindre son objectif consistant à devenir une démocratie viable respectant pleinement l’état de droit, en mettant sur pied des institutions efficaces, en soutenant la réforme du secteur de la sécurité et en dialoguant davantage et différemment avec l’ensemble de la société, des autorités locales au secteur de la justice en passant par les parlements et la société civile; coopérer avec toutes les parties concernées pour mettre en place une architecture de paix inclusive, au moyen notamment d’un fonds commun pour la paix.


Reaffirms its concern about the ongoing proliferation of small arms and light weapons (SALW), which cause unnecessary human suffering, exacerbate armed conflict and instability, facilitate terrorism, undermine sustainable development, good governance and the rule of law, and contribute to grave violations of human rights and international humanitarian law; is of the opinion that the appropriate integration of SALW reduction and control strategies must become an integral part of international programmes aimed at conflict prevention and post-conflict peace building ...[+++]

réaffirme sa préoccupation devant la prolifération continuelle des armes légères et de petit calibre (ALPC), qui provoque des souffrances humaines inutiles, aggrave les conflits armés et l’instabilité, facilite le terrorisme, contrarie le développement durable, la bonne gouvernance et l’état de droit et contribue à de graves violations des Droits de l’homme et du droit humanitaire international; est d’avis qu’une intégration appropriée des stratégies de réduction et de contrôle des ALPC doit faire partie intégrante des programmes internationaux axés sur la prévention des conflits et la consolidation de la paix dans les situations postér ...[+++]


My question really goes to the issue of whether a lot of the focus and a lot of the attention on elections, as if it were a kind of precondition and the be-all and end-all of democracy, isn't in fact a curse in a situation like Afghanistan, where you have ten million Pashtuns who are really excluded from any participation in peace-building, economy-building, democracy-building, or security-building.

Ma question est vraiment de savoir si le fait d'accorder tant d'attention et d'importance aux élections, comme s'il s'agissait d'un genre de condition préalable et du but suprême en matière de démocratie, n'est en fait pas une malédiction dans une situation comme celle que connaît l'Afghanistan, où vous avez 10 millions de Pachtounes qui sont véritablement exclus de toute participation à l'établissement de la paix, à l'établissement de l'économie, à l'établissement de la démocratie ou à l'établissement de la sécurité.


This could include co-operation to ensure that the Peace-Building Commission becomes a strategy-oriented organ, as it was intended to be, rather than just another donor-coordination mechanism.

Ceci pourrait inclure une coopération visant à assurer que la commission pour la consolidation de la paix devienne une instance à vocation stratégique, comme cela était prévu au départ, plutôt qu'un simple mécanisme supplémentaire de coordination des donateurs.


Peacekeeping as we know from our experience in the former Yugoslavia has become a generic term covering a broad range of activities, from traditional Pearsonian peacekeeping and preventive deployment to peace enforcement and peace building.

Comme il ressort de notre expérience dans l'ex-Yougoslavie, la notion de maintien de la paix en est venue à englober toutes sortes d'activités depuis le maintien de la paix traditionnel à la Pearson et le déploiement préventif jusqu'à la pacification et à la consolidation de la paix.


In the long term, resolution of the most persistent conflicts abroad must become a top priority for Foreign Affairs, development and aid and peace building.

À long terme, le règlement des conflits les plus persistants à l'étranger doit devenir une priorité absolue pour les Affaires étrangères, le développement et l'aide, ainsi que la consolidation de la paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact peace-building becomes' ->

Date index: 2024-07-10
w