Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abroad must become " (Engels → Frans) :

The present legislation states that children adopted abroad must become permanent residents before granting them citizenship can even be considered, and there are loads of consequences to that.

Aux termes de la loi actuelle, les enfants adoptés à l'étranger doivent devenir des résidents permanents avant qu'on envisage de leur accorder la citoyenneté, ce qui a plusieurs conséquences.


We must also deal with the reality that Canadians have travelled or attempted to travel abroad to become involved in conflicts in Africa, the Middle East, Asia, and elsewhere.

Nous devons également tenir compte du fait que des Canadiens se sont rendus ou ont tenté de se rendre à l'étranger pour se mêler à des conflits en Afrique, au Moyen-Orient, en Asie et ailleurs.


In a world, today, where conflicts also take place in a trade context, protecting those businesses of ours that invest abroad must become a priority.

Aujourd’hui, dans un monde où les conflits se jouent également au niveau commercial, la protection de nos entreprises qui investissent à l’étranger doit être une priorité.


Using your mobile phone abroad must stop providing a pretext for excessive charges, and instead become an attractive service for tourists and business travellers anywhere in the 25 EU Member States”.

L'utilisation du téléphone mobile à l'étranger doit cesser de fournir un prétexte pour imposer des prix excessifs, mais devrait au contraire devenir un service attrayant pour les touristes et les hommes d'affaires lorsqu’ils se rendent dans l’un ou l’autre des 25 États membres de l'UE».


I would mention in passing that this issue, which is fundamental in terms of public policy, is largely absent from the mandates of the Competition Bureau and OSFI. We must know what bankers will do to determine whether the public interest will be as well served after the merger as before (1125) Do you want to consolidate the sector during a difficult financial period, diversify its geographic presence in the Canadian market, expand abroad, and become a world-class institution?

On notera au passage que cette question, fondamentale en termes de politique publique, échappe, pour l'essentiel, aux mandats des deux bureaux. Il faut savoir ce que veulent faire les banquiers pour déterminer si l'intérêt public sera aussi bien servi (1125) Veut-on consolider le secteur dans une période financière difficile, diversifier sa présence géographique sur le marché canadien, grandir à l'étranger, devenir une institution de classe mondiale?


Lastly, I would like to point out that exports, and, more importantly, imports must meet hygiene standards, because, otherwise, problems could creep up on us from abroad, whilst our companies will become less competitive compared with those that do not fulfil the same requirements.

Pour terminer, je voudrais faire remarquer que les exportations et, surtout, les importations doivent satisfaire aux conditions d’hygiène, faute de quoi l’insécurité pourrait venir de l’extérieur, alors que nos entreprises risquent de perdre leur compétitivité face à celles qui ne remplissent pas les mêmes exigences.


In the long term, resolution of the most persistent conflicts abroad must become a top priority for Foreign Affairs, development and aid and peace building.

À long terme, le règlement des conflits les plus persistants à l'étranger doit devenir une priorité absolue pour les Affaires étrangères, le développement et l'aide, ainsi que la consolidation de la paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abroad must become' ->

Date index: 2021-05-31
w