Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facing my constituents " (Engels → Frans) :

However, Bill C-43 does nothing to address many of the challenges facing my constituents in Random — Burin — St. George's and Canadians in general.

J'aurais aimé pouvoir dire que je suis ravie de parler de ce projet de loi en particulier. Or, le projet de loi C-43 ne fait rien pour régler les nombreux problèmes auxquels doivent faire face les électeurs de la circonscription que je représente, Random — Burin — St. George's, et les Canadiens en général.


My constituent, Dr Miguel-Ángel Meizoso, faces extradition to Spain, not for a crime he is accused of committing, but rather to face investigation for a crime that he, allegedly, might decide to commit in the future.

Un de mes électeurs, M. Miguel-Ángel Meizoso, est confronté à une demande d’extradition vers l’Espagne, non pas pour un crime qu’il est accusé d’avoir commis, mais dans le cadre d’une enquête pour un crime qu’il pourrait soi-disant décider de commettre dans le futur.


The problems my constituents face range from the dramatic situation of Len and Helen Prior of Berkshire, who saw their house being demolished because the authorities said it was built in breach of coastal law, to cases like that of Doreen Snook, also from Berkshire, in Alicante, and Mr Lohmann in Lanzarote, who cannot actually live in the houses they have purchased because of the lack of proper infrastructure and services.

Les problèmes rencontrés par les habitants de ma circonscription vont de la situation dramatique de Len et Helen Prior de Berkshire, dont la maison a été détruite car les autorités estimaient qu’elle avait été construite en infraction avec la loi sur le littoral, à des affaires comme celles de Doreen Snook, elle aussi de Berkshire, à Alicante et de M. Lohmann à Lanzarote, qui ne peuvent vivre dans les maisons qu’ils ont achetées en raison du manque d’infrastructures et de services adéquats.


– Madam President, several farmers and a processing business in my constituency face millions of pounds of loss through no fault of their own because contaminated feed bought in good faith was supplied from a food mill where wanton disregard – never mind good practice – was shown. It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.

- (EN) Madame la Présidente, plusieurs éleveurs et une entreprise de transformation de ma circonscription ont perdu des millions de livres sterling, non par leur faute, mais parce qu’ils ont acheté en toute bonne foi des aliments pour animaux contaminés auprès d’une entreprise de concassage d’aliments affichant un mépris total des règles – sans parler des bonnes pratiques. Rien d’étonnant à ce que les victimes soient à ce point en colère.


Some very worried people, including many small businesses right across the EU, have written to me in my constituency of London telling me that they are very concerned that they have to pay this amount of money and that they do not want to face legal action.

Beaucoup de gens fort inquiets, y compris de nombreuses petites entreprises de toute l’UE, m’ont écrit dans ma circonscription de Londres pour me dire qu’ils étaient fort préoccupés de devoir payer de telles sommes et qu’ils ne voulaient pas subir d’action en justice.


It would provide an innovative and cost effective solution to a problem that many of my constituents have faced, continue to face and will face again and again if we do not provide the much needed help.

Une telle mesure offrirait une solution innovatrice et rentable à un problème auquel bon nombre de mes électeurs ont déjà fait face, auquel ils continuent de faire face et auquel ils seront de nouveau confrontés si nous ne faisons rien pour leur offrir l'aide dont ils ont besoin.


When he came to Oakville, he promised my constituents face to face that a Conservative government would not “monkey around with their income trusts”.

Lorsqu'il est venu à Oakville, il a promis aux électeurs de ma circonscription qu'un gouvernement conservateur ne toucherait pas aux fiducies de revenu.


– Mr President, the impact of these tariffs will be to increase shoe prices for my constituents in London at a time when families, especially those on lower incomes, are already facing higher energy bills.

- (EN) Monsieur le Président, ces tarifs douaniers vont entraîner l’augmentation du prix des chaussures pour mes électeurs londoniens, à une époque où les familles, en particulier celles à faibles revenus, sont déjà confrontées à l’augmentation des factures d’énergie.


Before reminding you why the Bloc Québécois opposes this bill, since this is my first speech in the House and just to put a smile on my face for a moment, I would like to sincerely thank my constituents from Verchères—Les Patriotes for the confidence they have shown in me and in the Bloc Québécois, confirmed once again during the last election.

Avant de vous rappeler pourquoi le Bloc québécois s'oppose à ce projet de loi, puisqu'il s'agit de mon premier discours en cette Chambre et pour me redonner le sourire un bref instant, permettez-moi de remercier sincèrement les électeurs de Verchères—Les Patriotes pour la confiance qu'ils m'ont accordée et qu'ils ont renouvelée au Bloc québécois lors des dernières élections.


Mrs. Chamberlain: Madam Speaker, I will face my constituents very well.

Mme Chamberlain: Madame la Présidente, je n'aurai aucun problème à me présenter devant mes électeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facing my constituents' ->

Date index: 2025-04-10
w