Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face their opponents rather than simply boycott them » (Anglais → Français) :

Honourable senators, I am one of those odd people who prefer to face their opponents rather than simply boycott them and tell them I do not accept them.

Honorables sénateurs, j'appartiens à l'école assez bizarre des gens qui préfèrent avoir devant eux ceux avec qui ils sont en désaccord plutôt que de simplement leur dire qu'on va les boycotter, qu'on ne les acceptera pas.


Let them take care of their own backyard in their committees rather than simply complaining and offering it up to the Speaker and to the PHA committee.

Qu'ils remettent de l'ordre dans les affaires de leur comité au lieu de se contenter de se plaindre et de soumettre le problème à la présidence ou au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


He warned that peace cannot be taken for granted and called on all Europeans to face up to their difficulties in order to overcome them, and to shape history rather than be swept along by it.

Il a rappelé que la paix ne pouvait être considérée comme acquise et invité tous les Européens à faire face à leurs difficultés afin de les surmonter et de façonner l'histoire plutôt que de se laisser balayer par elle.


It demonstrates the respect we have for what the liberal professions do for the common good; by it, we are visibly simplifying regulations and making them more transparent rather than adopting new ones, and demonstrably promoting the free movement of skilled workers, while affirming the bodies – such as professional associations – that represent their interests, rather than simply suffocati ...[+++]

Elle démontre notre respect pour l’action des professions libérales en faveur du bien commun. Par ailleurs, grâce à elle, nous simplifions visiblement la législation et la rendons plus transparente que ne le permettrait l’adoption de nouveaux textes législatifs. En outre, nous encourageons manifestement la libre circulation des travailleurs qualifiés, tout en soutenant les organismes - telles que les associations professionnelles - qui représentent leurs intérêts, au lieu de les noyer dans la paperasserie européenne.


The resolution we adopt will be of more value if it reflects this reality, the strategic role and the potential of the European Competition Network and will be stronger if it establishes two clear guidelines: that the Commission should focus on issues that are relevant to our citizens, to improving their living conditions, and that it should act proactively, anticipating and promoting changes rather than simply reacting to them.

La résolution que nous adoptons aura davantage de valeur si elle reflète cette réalité, le rôle stratégique et le potentiel du réseau européen de la concurrence. Elle sera plus forte si elle définit deux lignes directrices claires: la Commission doit s’attacher plus particulièrement aux questions qui concernent nos citoyens afin d’améliorer leurs conditions de vie et elle doit être proactive en anticipant et en encourageant les changements plutôt que de se borner à y répondre.


They are not, but it places a great obligation on us, not only to maintain the integrity of our standards, but actively to go out and help and deliver assistance to poorer countries to enable them to meet those standards, meet those requirements, rather than simply shrink away from them and in the process, taking their goods and what they ...[+++]

Ce n’est pas le cas, mais elles placent sur nous une lourde obligation, non seulement de préserver l’intégrité de nos normes, mais aussi d’aider et d’assister activement les pays pauvres afin de leur permettre de satisfaire à ces normes et à ces critères, au lieu de s’y dérober et, dans la foulée, d’amener avec eux leurs produits et ce qu’ils ont à offrir sur nos marchés.


I would urge that we should consider preserving sites and using sites in that way rather than simply clearing them off the face of the earth at great expense.

Je dirais donc que nous devrions préserver les sites et les utiliser dans cette optique plutôt que de les éliminer de la surface de la terre à des coûts élevés.


The privacy and security of off-site workers could be better ensured if the Canada Industrial Relations Board were required to obtain their express consent to the release of their names and addresses rather than simply give them a chance to refuse.

La vie privée et la sécurité des travailleurs à distance pourraient être mieux protégées si le Conseil canadien des relations industrielles était tenu d'obtenir leur consentement exprès pour pouvoir divulguer leur nom et adresse, au lieu de tout simplement leur donner la possibilité de refuser.


This is why in the negotiations for the new five-year plan, we intend to demand to see their action plan rather than simply give them funding per resident.

C'est pourquoi, dans le cadre des négociations du nouveau plan quinquennal, nous avons l'intention d'exiger de connaître leur plan d'action plutôt que de leur accorder tout simplement un financement par habitant.


The owners of large forests must be convinced of the importance of actively managing their woodlots for production or conservation purposes, rather than simply being landowners who use up their properties; they must use them for the good of society by developing and properly managing them.

Il faut convaincre les propriétaires qui détiennent ces importantes superficies, d'avoir une gestion active de leurs boisés pour la production ou pour des fins de conservation, plutôt que de simplement être des propriétaires fonciers qui consomment leurs propriétés; il faut qu'ils les mettent à contribution pour le bien de la société en les développant et à les aménageant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face their opponents rather than simply boycott them' ->

Date index: 2022-08-18
w