Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face difficult tests during " (Engels → Frans) :

He had to face difficult tests during his political life, including the challenge of francophones outside Quebec, the Catholic Church in Quebec, the threat to national unity posed by World War I, and the challenge represented by compatriots such as Henri Bourassa.

Le défi des francophones hors Québec, le défi de l'Église catholique au Québec, la menace à l'unité nationale posée par la Première Guerre mondiale, le défi de ses compatriotes tels que Henri Bourassa, sa vie politique a subi de dures épreuves.


During the years 2001-2002 the favourable trend that characterised the development of the EU television industry at the end of the past century seems to have reached a turning point where business models face hard tests and most operators have to carry out a profound re-assessment of their investment plans for both content and infrastructures.

Durant les années 2001 et 2002, la tendance favorable qui avait marqué le développement de l'industrie télévisuelle européenne à la fin du siècle passé semble sur le point de s'inverser, en ce sens que les modèles économiques sont fortement mis à mal et que la plupart des opérateurs doivent procéder à une réévaluation en profondeur de leur plan d'investissement, tant pour ce qui est du contenu que des infrastructures.


Canada's military personnel have faced difficult tests in the former Yugoslavia including bad weather, relentless sniper and artillery fire and have been taken hostage.

Les militaires canadiens ont dû affronter de dures épreuves en ex-Yougoslavie dont le mauvais temps, le danger constant des tireurs embusqués et des tirs d'artillerie, les prises d'otages.


It accounts for about 9.5 % of GDP and 10 % of the EU’s workforce. The sector is facing difficult times during the economic crisis and would benefit from a transparent and well functioning internal market.

Elle représente environ 9,5 % du PIB et 10 % de la main-d’œuvre de l’UE et tirerait avantage d'un marché intérieur transparent et fonctionnant sans heurts, compte tenu des difficultés liées à la crise économique qu'elle connaît actuellement.


During the last five years Europe has been very successful in creating new biotechnology companies, but a large proportion of those companies are now facing the need to renew their financing in a very difficult financial market.

Ces cinq dernières années, la création de nouvelles entreprises biotechnologiques en Europe a été un grand succès, mais une grande partie de ces entreprises sont à présent confrontées à la nécessité de renouveler leur financement sur un marché financier très difficile.


2008 will go down in the history books as a year when the European Union faced some of its most difficult tests.

L’année 2008 entrera dans l’histoire comme l’année au cours de laquelle l’Union européenne aura été confrontée à certaines des épreuves les plus difficiles de son histoire.


The real test for European governments and institutions comes when faced with the most difficult of circumstances.

La véritable épreuve pour les gouvernements des États membres et les institutions européennes survient au moment où la situation est la plus difficile.


Before our very eyes, the Ukrainian people are facing one of their most difficult tests, a test of their civil responsibility.

Sous nos yeux, le peuple ukrainien fait face à l’une des épreuves les plus difficiles, celle de ses responsabilités civiles.


The Court faces a difficult year during which it will have to deal with the impact of enlargement.

La Cour s'engage dans un exercice difficile au cours duquel elle devra faire face aux conséquences de l'élargissement.


Leadership is best tested during difficult times.

C'est dans les moments difficiles que l'on reconnaît le véritable leadership.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face difficult tests during' ->

Date index: 2024-10-24
w