Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely long drawn-out " (Engels → Frans) :

Canadians also want a commitment I think from the government that if the legal process turns out to be a long drawn out one that the government would have the freedom to act and not have to wait until the final legal act.

D'après moi, les Canadiens veulent aussi que le gouvernement fasse en sorte, si jamais le processus judiciaire se révèle interminable, d'être libre d'intervenir sans attendre la décision finale.


By moving the transfer provisions from the front end to the back end to go to a sentencing hearing, do you anticipate the actual full process being shortened by doing that, or are we essentially going to wind up with the same thing, except with long, drawn-out sentencing hearings instead of drawn-out transfer hearings at the front?

Pensez-vous qu'en faisant passer les dispositions du transfert à l'audience de détermination de la peine, on raccourcira le processus actuel ou pensez-vous que la situation sera sensiblement la même, à la différence qu'il y aura de longues et interminables audiences à l'audience de détermination de la peine plutôt qu'à l'audience sur le transfert?


I think it is a lot better way to go than having to charge and having a long, drawn out court battle that is unsure in all cases and certainly would lead, not necessarily to the protection of an individual's well-being, but certainly would have a negative impact on our capacity to compete.

À mon avis, c'est de loin préférable à la nécessité de porter des accusations et d'être obligé de participer à un long litige devant les tribunaux, dont l'issue n'est jamais certaine, et qui n'aboutirait pas nécessairement à la protection du bien-être d'une personne mais ferait certainement du tort à notre capacité concurrentielle.


These long drawn out battles have had an extremely negative impact on the industry.

Ces longues batailles juridiques ont eu un effet extrêmement négatif sur l’industrie.


I can understand why you think that the work on Regulation 1408 which has taken place since the Finnish Presidency in 1999 has seemed extremely long drawn out.

Je peux comprendre que vous pensiez que la réforme du règlement 1408/71 en cours depuis la présidence finlandaise en 1999 semble très longue.


I can understand why you think that the work on Regulation 1408 which has taken place since the Finnish Presidency in 1999 has seemed extremely long drawn out.

Je peux comprendre que vous pensiez que la réforme du règlement 1408/71 en cours depuis la présidence finlandaise en 1999 semble très longue.


The question is whether we should now wish the coalition forces a swift victory so as to avoid long-drawn-out misery both for the public and for themselves.

La question est de savoir si nous souhaitons une victoire rapide aux militaires de la coalition, pour que soit évitée une misère prolongée tant des civils que des militaires.


It is very regrettable that this issue has become a matter of long drawn-out deliberation in the executive branch of a Member State because that is exactly the wrong place for these vital issues to be debated.

Il est tout à fait regrettable que cette question soit devenue l'objet de délibérations interminables au sein de la branche exécutive d'un État membre car c'est là le lieu le moins indiqué pour débattre de ces questions cruciales.


- aim, however, for harmonization in those areas in which the opportunities for cooperation between the Member States have already been fully exploited and have still produced no satisfactory results; in these areas a gradual approximation of the varying criminal justice systems in the Member States should take place in the short and medium term by the setting of minimum standards, in view of the fact that harmonization is an extremely long drawn-out procedure;

- que l'on vise cependant à une harmonisation dans les domaines où les possibilités de coopération - déjà exploitées au maximum - entre les États membres ne donnent pas de résultats satisfaisants; considère que, compte tenu de l'extrême lenteur du processus d'harmonisation, il conviendrait, dans les domaines en question, de rapprocher progressivement, à court et moyen termes, les droits pénaux des États membres, en fixant des normes minimales;


Some people are at a loss to fathom why the Canadian Alliance persists with this long, drawn out debate, based on worn out misconceptions and wrong information.

Certains sont incapables d'imaginer pourquoi l'Alliance canadienne persiste dans ce débat interminable qui repose sur des idées fausses et des informations erronées.




Anderen hebben gezocht naar : long     long drawn     except with long     long drawn-out     having a long     drawn     had an extremely     these long     these long drawn     has seemed extremely     seemed extremely long     extremely long drawn     avoid long-drawn-out     matter of long     long drawn-out     extremely long drawn-out     long drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely long drawn-out' ->

Date index: 2023-03-25
w