Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extending the timeline from mid-2018 » (Anglais → Français) :

As well as extending the timeline from mid-2018 to the end of 2020, and increasing the investment target from €315 billion to at least €500 billion, the new and improved EFSI has the following features:

Dans sa nouvelle version améliorée, le FEIS voit non seulement sa durée prolongée de la mi-2018 jusqu'à la fin de l'année 2020, mais aussi son objectif en matière d'investissements passer de 315 milliards d'euros à au moins 500 milliards d'euros; il présente en outre les caractéristiques suivantes:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0307 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2018/307 of 28 February 2018 extending the special guarantees concerning Salmonella spp. laid down in Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council to meat derived from broilers (Gallus gallus) intended for Denmark (Text with EEA relevance. ) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/307 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0307 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/307 de la Commission du 28 février 2018 étendant les garanties spéciales en matière de salmonelles établies dans le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil aux viandes de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) destinées au Danemark (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2018/307 DE LA COMMISSION // du 28 février 2018 // étendant les garanties spéciales en matière de s ...[+++]


The EFSI's initial three-year timeline (2015-2018) is now extended to 2020 (the end of the current Multiannual Financial Framework).

La durée de trois ans initialement prévue (2015-2018) est maintenant étendue jusqu'à 2020 (fin de l'actuel cadre financier pluriannuel).


Secondly, if your complaint is about extending the timelines, which we heard from the industry officials is in fact not correct with regard to notices of compliance, the generic manufacturer controls when they ask for that notice of compliance.

Deuxièmement, si vous vous plaignez à propos de la prolongation des délais, ce qui, d'après les représentants de l'industrie, n'est pas correcte en ce qui concerne les avis de conformité, le fabricant de médicaments génériques contrôle le moment où il demande cet avis de conformité.


If this motion is approved, with maybe amendments to the rest of Canada—Quebec and Nova Scotia—would Mr. Hilstrom look at extending the timelines from January 31?

Si cette motion est autorisée, éventuellement avec des amendements incluant le reste du Canada—le Québec et la Nouvelle-Écosse—est-ce que M. Hilstrom peut envisager que l'on prolonge le délai au-delà du 31 janvier?


The plan is to extend the EFSI's initial three-year timeline (2015-2018) to 2020, the end of the current Multiannual Financial Framework.

Alors qu'il a été créé initialement pour une durée de trois ans (2015-2018), il est prévu de le maintenir jusqu'en 2020, ce qui correspond à la fin du cadre financier pluriannuel actuel.


Moving to clause 318, this amendment would extend the timeline for the preparation and tabling of a report on the overall state of our parks and sites from every two years to every five years.

Pour ce qui est de l'article 318, la modification consisterait à faire passer de deux à cinq ans le délai accordé pour la préparation et le dépôt d'un rapport sur l'état global des parcs et des lieux historiques.


Clause 319 would extend the timeline for the review and tabling of management plans for each national historic site from five years to at least every 10 years.

L'article 319 fait passer le délai de cinq à au moins 10 ans pour l'examen et le dépôt d'un plan directeur pour chaque lieu historique national.


Our suggestion here is to extend the timeline from 15 days to 60 days, but I'm certainly flexible on that.

Nous proposons ici de prolonger le délai de 15 à 60 jours, mais je suis prêt à faire des concessions là-dessus.


The cumulative recovery system (CRS) in the rice sector was introduced for a trial period running from mid-1997 to the end of June 1998 (subsequently extended to 31 December 1998) following a commitment given by the Community to GATT.

Le système de recouvrement cumulatif dans le secteur du riz a été mis en place, à titre d'essai, de la mi-1997 à la fin juin 1998 (et prolongé au 31 décembre 1998) en raison d'un engagement souscrit dans le cadre du GATT.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extending the timeline from mid-2018' ->

Date index: 2023-05-04
w