Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extended their duration until june " (Engels → Frans) :

Therefore, the mandate should be extended at least until June 1998.

Par conséquent, le mandat devrait être prolongé au moins jusqu'en juin 1998.


Therefore, the mandate should be extended at least until June 1998.

Par conséquent, le mandat devrait être prolongé au moins jusqu'en juin 1998.


The tariff was extended twice – initially until June 2007 and, subsequently, until 2010 – without being adjusted to take account of market trends.

À deux reprises, le tarif a été prorogé ‒ tout d’abord jusqu’au mois de juin 2007, puis jusqu’en 2010 ‒ sans être adapté à l’évolution du marché.


(8) To continue the development of the activities defined in the ATM Master Plan, it is necessary to extend the duration of the Joint Undertaking until 2024, which reflects the duration of the Union’s 2014-2020 financial framework and allows 4 additional years for completion of the Joint Undertaking's Work Programme and the closing of projects that would be initiated by the end of that financial framework.

(8) Pour poursuivre le développement des activités définies dans le plan directeur ATM, il est nécessaire de prolonger la durée d'existence de l'entreprise commune jusqu'en 2024, ce qui correspond à la durée du cadre financier de l'Union pour 2014-2020, avec quatre années supplémentaires pour achever le programme de travail de l'entreprise commune et clôturer les projets qui seraient lancés avant la fin de la période couverte par ce cadre financier.


(3a) In view of the serious difficulties that a number of Member States still face with respect to their financial stability, and in order to limit, during the transition from the current to the forthcoming programming period, the negative effects resulting therefrom by allowing for maximum utilisation of the EAFRD funds available, it is necessary to extend the duration of the derogation increasing the maximum EAFRD contribution rates provided for in Article 70(4c) of Council Regulation (EC) No 1698/2005 ...[+++]

(3 bis) Compte tenu des graves difficultés que rencontrent encore un certain nombre d'États membres sur le plan de leur stabilité financière et afin de limiter, pendant la transition entre la période de programmation actuelle et la suivante, les effets négatifs qui en résultent, en permettant une utilisation maximale des fonds disponibles du Feader, il est nécessaire de prolonger la durée de la dérogation majorant les taux maximaux de participation du Feader prévue à l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil jusqu'à la date finale d'éligibilité des dépenses pour la période de programmation 2007-2013, à ...[+++]


(3a) In view of the serious difficulties that a number of Member States still face with respect to their financial stability, and in order to limit, during the transition from the current to the forthcoming programming period, the negative effects resulting therefrom by allowing for maximum utilisation of the EAFRD funds available, it is necessary to extend the duration of the derogation increasing the maximum EAFRD contribution rates provided for in Article 70(4c) of Council Regulation (EC) No 1698/2005 ...[+++]

(3 bis) Compte tenu des graves difficultés que rencontrent encore un certain nombre d'États membres en ce qui concerne leur stabilité financière et afin de limiter les effets négatifs qui en résultent pendant la transition entre la période de programmation actuelle et la suivante, tout en permettant une utilisation maximale des fonds disponibles du Feader, il convient de prolonger la durée de la dérogation majorant les taux maximaux de cofinancement du Feader prévue à l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil jusqu'à la date finale d'éligibilité des dépenses pour la période de programmation 2007-2013, à ...[+++]


A proposal for a Regulation amending the current ENISA Regulation to extend its duration until the EECMA assumes responsibility for its activities on network and information security on 14 March 2011 was necessary and has therefore been adopted by the Commission on 20 December 2007.

Il était par conséquent nécessaire de formuler une proposition de règlement amendant le règlement ENISA actuel en vue de prolonger sa durée de validité jusqu'au moment où l'EECMA sera en mesure d'assumer l'entière responsabilité de ses activités en matière de sécurité des réseaux et de l'information, le 14 mars 2011. Cette proposition a été adoptée par la Commission le 20 décembre 2007.


Mr. Michel Guimond: I told you that personally, I have no objection to extending the rules until June, but since we're renewing these rules, we could take the opportunity to introduce a new provision that would come into effect on November 15th.

M. Michel Guimond: Je vous ai dit que, pour ma part, je ne voyais pas d'objections à ce qu'on les prolonge jusqu'au mois de juin, mais étant donné que nous en sommes à reconduire ces règles, on pourrait en profiter pour introduire une nouvelle disposition qui serait mise en oeuvre le 15 novembre.


Therefore, at the request of an hon. member, the co-chair of the Standing Committee of the Library of Parliament, the parliamentary library agreed to extend the bid until June 31, 2001.

Par conséquent, à la demande d'un député, soit le coprésident du Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement, la Bibliothèque du Parlement a convenu de reporter l'échéance au 31 juin 2001.


This derogation, which concerns alcoholic drinks and tobacco products, was extended until 30 June this year back in 1996, and will, according to the Commission’s proposal, have to be extended once again until 2003.

Cette dérogation, déj? prolongée en 1996 jusqu'au 30 juin prochain, qui concerne les boissons alcooliques et les produits du tabac, devra, selon la proposition de la Commission, ? nouveau être prolongée jusqu'en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extended their duration until june' ->

Date index: 2024-12-08
w