Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experts themselves were kept away » (Anglais → Français) :

Then, the minister made an announcement on the spot, at the museum, while the museum employees and experts themselves were kept away by security guards.

Puis, une annonce a été faite sur place, au musée, par le ministre, alors que les employés et les experts du musée étaient eux-mêmes tenus à distance par des gardes de sécurité.


Unfortunately, the child's immediate family, the grandparents, who might have been able to help were kept away.

Malheureusement, les personnes significatives pour l'enfant qui pouvaient agir étaient éloignées. Il s'agissait des grands-parents.


In fact, people were remaining in the universities of the jail longer so they learn how to be more effective criminals and, in a modern changing society, were kept away from any rehabilitation, any chance of reintegrating in society in a safe way.

En fait, les gens restaient à l'école de la prison plus longtemps et ils apprenaient à devenir des criminels plus redoutables et, dans une société moderne en évolution, ils étaient privés de toute réadaptation et de toute chance de réintégrer la société en toute sécurité.


Many of my constituents would profoundly disagree; they would rather that the EU were kept well away from anything to do with employment policy. I believe that my country should withdraw from the EU’s Social Chapter.

Bon nombre de mes administrés ne sont absolument pas d’accord avec ce point de vue, et préfèreraient que l’UE n’ait rien à voir avec la politique de l’emploi. Je pense que mon pays devrait se retirer du chapitre social de l’Union européenne.


If there were a case where an order had been issued that the child should be kept away from a parent for some reason, whether it is abuse or whatever, that would be upheld by subsection 16(8).

Ainsi, ce même paragraphe 16(8) prévoit les situations où il peut être nécessaire d'émettre une ordonnance pour tenir un enfant à distance d'un parent, peu importe la raison, que ce soit pour une question de violence ou autre.


Special provision had to be made in the case of SARS for employment insurance and employment insurance benefits for people who were kept away from work.

Dans le cas du SRAS, il a fallu prendre des dispositions spéciales pour accorder des prestations d'assurance-emploi aux personnes à qui on avait interdit de travailler.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Mrs Flautre just said that the primary issue had to be the nature of Russian information policy, what was manipulative about it, how it was that journalists were kept away from the scene, and so on.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mme Flautre vient de dire que la principale question devait être la nature de la politique d’information russe, en quoi elle était manipulatrice, la manière dont les journalistes étaient tenus éloignés du lieu du drame, etc.


Three Expert Group opinions on this issue were adopted over a period of two and a half years and rendered public by the Commission and the national experts themselves.

Ce groupe a adopté trois avis sur la question sur une période de deux années et demie, qui ont été rendus publics par la Commission et les experts nationaux eux-mêmes.


On the issue of shared information, I think that the information should be shared on a need-to-know basis and, above all, should be kept away from politicians, bureaucrats and even the people who are being protected themselves, because operational security in this area must be paramount.

En ce qui concerne l'échange d'informations, je pense que l'accès devrait être soumis à des conditions, et, surtout, qu'il devrait être tenu à l'écart des politiciens, des bureaucrates et même des personnes que l'on protège, parce la sécurité opérationnelle doit revêtir une importance capitale.


This contrasts with the situation a few years ago, when quite different opinions were expressed by the experts themselves.

Cette attitude est bien différente de celle d’il y a quelques années, lorsque les experts eux-mêmes exprimaient des opinions assez différentes.




D'autres ont cherché : employees and experts themselves were kept away     help     help were kept     were kept away     people     were kept     eu     kept well away     there     should be kept     kept away     people who     who were kept     journalists     journalists were kept     national experts     national experts themselves     issue     being protected themselves     experts     experts themselves     different opinions     experts themselves were kept away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experts themselves were kept away' ->

Date index: 2020-12-28
w