Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience that workplace stakeholders " (Engels → Frans) :

- The Commission has established a practical 'Toolkit for restructuring'[4]; on this basis, an exchange of experiences between all stakeholders could lead to the development of best practices to facilitate anticipation and management of business restructuring, with the support of the ESF.

- La Commission a créé une série d’«outils pour la restructuration»[4], qui pourrait servir de base à un échange d’expériences entre toutes les parties prenantes; celui-ci pourrait déboucher sur l’élaboration de bonnes pratiques qui permettraient de faciliter, avec le soutien du FSE, l’anticipation et la gestion des restructurations d’entreprises.


It has been my experience that workplace stakeholders primarily raise their concerns and most directly communicate within the occupational health and safety framework of labour ministries.

Je sais, par expérience, que c'est dans le cadre de santé et de sécurité en milieu de travail des ministères du Travail que les intervenants du milieu signalent avant tout leurs préoccupations et se transmettent le plus directement l'information.


They have a front line view of whether or not the intended outcomes of informed and protected workers are occurring. It has been my experience that workplace stakeholders primarily raise their concerns and most directly communicate within the occupational safety and health, OSH, framework of labour ministries.

Selon mon expérience, les intervenants des milieux de travail utilisent le cadre de santé et de sécurité au travail des ministères du Travail pour soulever la plupart de leurs questions et pour communiquer directement avec les responsables.


Large scale demonstrations and experimentations, engaging pupils with exciting learning opportunities inside and outside schools and involving all stakeholders, including regional and local actors, should contribute to building bridges between the education and the workplace, to produce for more flexible and effective mechanisms for integrating working and learning experiences.

Des manifestations et des expériences de grande ampleur, qui éveillent l’intérêt des élèves par de séduisantes possibilités d’apprentissage à l’intérieur et à l’extérieur des écoles et associent toutes les parties intéressées, devraient contribuer à créer des passerelles entre le monde de l’éducation et celui du travail, afin de mettre au point des mécanismes plus souples et efficaces pour intégrer les expériences professionnelles et les expériences d'apprentissage.


They shall, in particular, encourage EU Aid Volunteers to take part in conferences and workshops organised at EU and national level, in order to share their experience with relevant stakeholders.

Elles encouragent en particulier les volontaires de l'aide de l'Union européenne à participer aux conférences et aux ateliers organisés aux niveaux européen et national, afin de partager leur expérience avec les parties prenantes concernées.


One example is a report that we released on navigating workplace disability insurance that actually detailed people's experience with workplace insurance programs; it is storytelling.

Prenons l’exemple d’un rapport que nous avons publié sur l’assurance-invalidité dans lequel on décrit de façon détaillée l’expérience des gens relativement aux programmes d’assurance en milieu de travail; nous racontons leur histoire.


We work closely with workplace stakeholders to achieve that common goal of facilitating agreements between workers and employers.

Nous avons collaboré étroitement avec les intervenants du milieu du travail pour atteindre un but commun, soit en arriver à des ententes entre travailleurs et employeurs.


The Agency should further evaluate the provisions of this Regulation, in particular those related to the safety oversight of changes, and issue an opinion to adapt such changes towards a total system approach, taking into account the integration of these provisions into the future common regulatory structure for civil aviation safety and the experience gained by stakeholders and competent authorities.

L’Agence doit approfondir l’évaluation des dispositions du présent règlement, notamment celles se rapportant à la supervision de la sécurité des changements, et émettre un avis en vue de l’adaptation de ces changements dans le sens d’une approche systémique globale, en tenant compte de l’intégration desdites dispositions dans la future structure réglementaire commune pour la sécurité de l’aviation civile et de l’expérience acquise par les parties prenantes et les autorités compétentes.


The Agency should further evaluate the provisions of this Regulation, in particular those related to the safety assessment of changes to the provision of air navigation services by the certified organisation and engineering and technical personnel, and issue an opinion to adapt them towards a total system approach, taking into account the integration of these provisions into a future common regulatory structure for civil aviation safety and the experience gained by stakeholders and competent authorities in the field of safety oversight.

L’Agence doit approfondir l’évaluation des dispositions du présent règlement, notamment celles se rapportant à l’évaluation, sur le plan de la sécurité, des changements apportés à la fourniture de services de navigation aérienne par l’organisme certifié et le personnel technique, et émettre un avis en vue de leur adaptation dans le sens d’une approche systémique globale, en tenant compte de l’intégration desdites dispositions dans une future structure réglementaire commune pour la sécurité de l’aviation civile et de l’expérience acquise par les parties prenantes et les autorités compétentes dans le domaine de la supervision de la sécurit ...[+++]


One example is a report that we released on navigating workplace disability insurance that actually detailed people's experience with workplace insurance programs; it is storytelling.

Prenons l'exemple d'un rapport que nous avons publié sur l'assurance-invalidité dans lequel on décrit de façon détaillée l'expérience des gens relativement aux programmes d'assurance en milieu de travail; nous racontons leur histoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience that workplace stakeholders' ->

Date index: 2023-08-09
w