Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been my experience that workplace stakeholders » (Anglais → Français) :

It has been my experience that workplace stakeholders primarily raise their concerns and most directly communicate within the occupational health and safety framework of labour ministries.

Je sais, par expérience, que c'est dans le cadre de santé et de sécurité en milieu de travail des ministères du Travail que les intervenants du milieu signalent avant tout leurs préoccupations et se transmettent le plus directement l'information.


They have a front line view of whether or not the intended outcomes of informed and protected workers are occurring. It has been my experience that workplace stakeholders primarily raise their concerns and most directly communicate within the occupational safety and health, OSH, framework of labour ministries.

Selon mon expérience, les intervenants des milieux de travail utilisent le cadre de santé et de sécurité au travail des ministères du Travail pour soulever la plupart de leurs questions et pour communiquer directement avec les responsables.


Mr. Speaker, it has been my experience and the experience of many others that when someone says that it is not about the money, it is always about the money.

Monsieur le Président, d'après mon expérience et celle de nombreuses autres personnes, lorsque quelqu'un affirme que ce n'est pas une question d'argent, c'est, en réalité, une question d'argent.


In my professional life, I have always tried to use my experiences in public-sector auditing to enhance accountability and transparency, encouraging continuous improvement and sustained stakeholder confidence in the appropriate use of public funds and assets and the performance of public administration.

Au cours de ma vie professionnelle, je me suis efforcée de mettre mon expérience en matière de contrôle des finances publiques au service de la responsabilité et de la transparence, en favorisant les améliorations constantes, en renforçant la confiance des parties prenantes dans le fait que les fonds et les avoirs publics sont utilisés de manière appropriée et en améliorant les performances de l'administration publique.


Large scale demonstrations and experimentations, engaging pupils with exciting learning opportunities inside and outside schools and involving all stakeholders, including regional and local actors, should contribute to building bridges between the education and the workplace, to produce for more flexible and effective mechanisms for integrating working and learning experiences.

Des manifestations et des expériences de grande ampleur, qui éveillent l’intérêt des élèves par de séduisantes possibilités d’apprentissage à l’intérieur et à l’extérieur des écoles et associent toutes les parties intéressées, devraient contribuer à créer des passerelles entre le monde de l’éducation et celui du travail, afin de mettre au point des mécanismes plus souples et efficaces pour intégrer les expériences professionnelles et les expériences d'apprentissage.


However, it has been my experience during my 16 years of service that many other stakeholders have good ideas on the work plans of the audit office.

Toutefois, au cours de mes 16 ans de service, j'ai pu constater que bon nombre d'autres acteurs avaient de bonnes idées concernant les programmes d'activités de l'auditeur.


In a special report in 2003, based on my experience as Chairman of the CTB, foreseeing the challenges in the field of Public Procurement in view of the accession of Cyprus to the European Union and for reasons of enhancing accountability, efficiency and transparency, having obtained the support of key stakeholders, I recommended to the Government the decentralisation of the public tenders award procedures.

Dans un rapport spécial de 2003, tirant profit de mon expérience en tant que président du CCAO, prévoyant les défis que Chypre rencontrerait dans le domaine des marchés publics dans la perspective de son adhésion à l'Union européenne et en vue d'améliorer la responsabilité, l'efficacité et la transparence, et avec le soutien de parties prenantes clés, j'ai recommandé au gouvernement de décentraliser les procédures relatives aux marchés publics.


But, given that 53% of European citizens are saying they are not interested in the European elections, I think one of the reasons for that is that many European citizens are not aware that they can effect change and have an impact through the consultation process: my experience from contact with stakeholders in civil society is that very many of them are simply unaware of this process.

Mais considérant que 53 % des citoyens européens affirment que les élections européennes ne les intéressent pas, je pense qu’une des raisons en est que beaucoup de citoyens européens ne savent pas qu’ils peuvent provoquer un changement et avoir un impact grâce au processus de consultation. Mon expérience de contact avec les parties concernées de la société civile est qu’un très grand nombre d’entre elles ne connaissent tout simplement pas l’existence de ce processus.


It has been my experience in these past 10 years — and I have consulted with people who have been here longer than I, and it is their experience also — that, typically, the Leader of the Government in the Senate also sees his or her role as the conduit the other way as well.

Mon expérience m'a appris ces dix dernières années - et j'ai consulté des personnes qui étaient ici depuis plus longtemps que moi, et c'est aussi leur expérience - que le leader du gouvernement au Sénat, que ce soit un homme ou une femme, perçoit son rôle comme étant de communiquer aussi dans l'autre sens.


It has been my experience that the hospitality that Quebecers show, especially to people from outside their province, is first class-the restaurants, the inns, all the activities that go on in Quebec. I want to reflect for a second on the experience you and I have both had, Mr. Speaker, as fathers whose sons played in the Quebec pee-wee tournament, another great celebration we have in our country.

Je veux m'arrêter un instant à l'expérience que nous avons eue tous les deux, monsieur le Président, en tant que pères dont les fils ont participé au tournoi pee wee du Québec, une autre grande occasion de célébrer que nous avons dans notre pays et qui amène à Québec des jeunes garçons des quatre coins du pays, tous les ans, en février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been my experience that workplace stakeholders' ->

Date index: 2022-01-09
w