Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience said franco frattini " (Engels → Frans) :

“Since 2002, through the ARGO Programme, the national authorities and officials of the Member States have become acquainted with each other and shared their experience”, said Franco Frattini, Vice-President of the Commission, in charge of justice, freedom and security matters, adding: “Thanks to ARGO, it has been possible to carry out joint control operations at land, sea or air borders.

"Le Programme ARGO a depuis 2002 permis aux autorités et aux fonctionnaires des Etats membres de mieux se connaître et de profiter de l'expérience des autres administrations nationales" a déclaré Franco Frattini, Vice-Président de la Commission, chargé des questions de justice, liberté et sécurité, en ajoutant: "Grâce à ARGO, des opérations conjointes de contrôles aux frontières terrestres, maritimes ou aériennes ont pu être réalisées.


“This is on of those issues that touch upon the daily life of our citizens” said Franco Frattini, Vice-President of the Commission and Commissioner for Justice, Freedom and Security.

«Il s’agit d’une des questions qui concernent la vie quotidienne de nos citoyens» a déclaré M. Franco Frattini, vice-président de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité.


“This Regulation is a milestone in the creation of a common judicial area in family law matters and a significant step forward in the EU policy to protect and promote the rights of the child” said Franco Frattini, Vice President of the Commission and Commissioner for Justice, Freedom and Security.

«Ce règlement constitue un jalon sur la voie de la création d’un espace judiciaire commun dans le domaine du droit de la famille et une avancée importante dans le cadre de la politique européenne de protection et de promotion des droits de l’enfant», a indiqué M. Franco Frattini, Vice-président de la Commission, chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) I believe a little more time will be needed to consult with the Council, as the rapporteur said.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Je crois qu’il faudra disposer d’un peu plus de temps pour une consultation avec le Conseil, comme le rapporteur l’a bien dit.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, Mrs Gastinger, Mrs Hazan, I believe that the European Arrest Warrant can be said to constitute a symbolic measure of European judicial cooperation in criminal matters. It implements – for the first time – the principle of the mutual recognition of judicial decisions and will, as I sincerely hope, soon be enhanced by other instruments, such as the proposed European Evidence Warrant.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Madame la Ministre Gastinger, Madame le rapporteur, je crois que l’on peut dire que le mandat d’arrêt européen constitue une mesure emblématique de la coopération judiciaire européenne en matière pénale, qui met en application, pour la première fois, le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et qui, je l’espère vivement, sera bientôt complétée par d’autres instruments, tels que la proposition sur le mandat européen d’obtention de preuves.


Vice President Franco Frattini, Commissioner for Justice, Freedom and Security, said: “We have reached a major milestone.

Le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré: «Nous avons franchi une étape décisive.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think it can be said that a debate and a political process have taken place in this Chamber in recent weeks that have not only given Parliament a greater role in the fight against terrorism and organised crime, but have also enhanced the overall image of the three European institutions.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que l’on peut dire que, ces dernières semaines, le débat et le processus politique qui ont eu lieu dans cette Assemblée ont non seulement conféré au Parlement un rôle accru dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, mais ont aussi amélioré l’image globale des trois institutions européennes.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to state this evening, as Mr Schmit has just said, that we are achieving a genuinely positive example of institutional cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and that we are doing so by means of an instrument, the codecision process, that is having its first truly important application here today on a subject that affects people’s everyday lives.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, as I have already said, we will of course also take into account trials already successfully completed in some European countries, particularly within airport systems.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, comme je l’ai déjà dit, il va sans dire que nous tiendrons aussi compte des essais déjà achevés avec succès dans certains pays européens, en particulier dans les systèmes aéroportuaires.


Vice-President Franco Frattini, said: “The time has come for choosing a bottom-up rather than a top-down approach and to first hear the views of all relevant actors involved.

Le vice-président Franco Frattini, commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré: «Le temps est venu de choisir une approche ascendante plutôt que descendante et d’entendre tout d’abord l'avis de tous les acteurs concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience said franco frattini' ->

Date index: 2024-08-17
w