Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACF
Assemblée communautaire fransaskoise
Franco-German Eurocorps
Franco-German relations
Franco-German relationship
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "said franco " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


Franco-People of the North [ Franco-Northwester | Franco-Nor'Wester | Franco-North-Wester ]

franco-ténois [ franco-ténoise | franco-territorien | franco-territorienne ]


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






Franco-German relationship [ Franco-German relations ]

relations franco-allemandes


Assemblée communautaire fransaskoise [ ACF | Association culturelle franco-canadienne de la Saskatchewan | Association catholique franco-canadienne de la Saskatchewan ]

Assemblée communautaire fransaskoise [ Association culturelle franco-canadienne de la Saskatchewan | Association catholique franco-canadienne de la Saskatchewan ]


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"The Commission's communication on the future of CAP incorporates a number of recommendations that the EESC had set out in its past opinions", said Franco Chiriaco (Employees" Group, Italy), rapporteur for the opinion".

"La communication de la Commission sur l'avenir de la PAC reprend un certain nombre des recommandations que le CESE avait formulées dans ses avis antérieurs", s'est félicité Franco Chiriaco (groupe des travailleurs, Italie), rapporteur de l'avis.


I agree with what you said about Gilad Shalit, but I have already asked you how you plan to secure the release of a young Franco-Palestinian, Salah Hamouri, who is rotting in an Israeli prison for no reason.

D’accord avec vous pour Gilad Shalit mais je vous ai déjà demandé ce que vous comptiez faire pour libérer un jeune franco-palestinien, Salah Hamouri, qui croupit sans raison dans les prisons israéliennes.


“Since 2002, through the ARGO Programme, the national authorities and officials of the Member States have become acquainted with each other and shared their experience”, said Franco Frattini, Vice-President of the Commission, in charge of justice, freedom and security matters, adding: “Thanks to ARGO, it has been possible to carry out joint control operations at land, sea or air borders.

"Le Programme ARGO a depuis 2002 permis aux autorités et aux fonctionnaires des Etats membres de mieux se connaître et de profiter de l'expérience des autres administrations nationales" a déclaré Franco Frattini, Vice-Président de la Commission, chargé des questions de justice, liberté et sécurité, en ajoutant: "Grâce à ARGO, des opérations conjointes de contrôles aux frontières terrestres, maritimes ou aériennes ont pu être réalisées.


“This is on of those issues that touch upon the daily life of our citizens” said Franco Frattini, Vice-President of the Commission and Commissioner for Justice, Freedom and Security.

«Il s’agit d’une des questions qui concernent la vie quotidienne de nos citoyens» a déclaré M. Franco Frattini, vice-président de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“This Regulation is a milestone in the creation of a common judicial area in family law matters and a significant step forward in the EU policy to protect and promote the rights of the child” said Franco Frattini, Vice President of the Commission and Commissioner for Justice, Freedom and Security.

«Ce règlement constitue un jalon sur la voie de la création d’un espace judiciaire commun dans le domaine du droit de la famille et une avancée importante dans le cadre de la politique européenne de protection et de promotion des droits de l’enfant», a indiqué M. Franco Frattini, Vice-président de la Commission, chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) I believe a little more time will be needed to consult with the Council, as the rapporteur said.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Je crois qu’il faudra disposer d’un peu plus de temps pour une consultation avec le Conseil, comme le rapporteur l’a bien dit.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think it can be said that a debate and a political process have taken place in this Chamber in recent weeks that have not only given Parliament a greater role in the fight against terrorism and organised crime, but have also enhanced the overall image of the three European institutions.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que l’on peut dire que, ces dernières semaines, le débat et le processus politique qui ont eu lieu dans cette Assemblée ont non seulement conféré au Parlement un rôle accru dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, mais ont aussi amélioré l’image globale des trois institutions européennes.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to state this evening, as Mr Schmit has just said, that we are achieving a genuinely positive example of institutional cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and that we are doing so by means of an instrument, the codecision process, that is having its first truly important application here today on a subject that affects people’s everyday lives.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, as I have already said, we will of course also take into account trials already successfully completed in some European countries, particularly within airport systems.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, comme je l’ai déjà dit, il va sans dire que nous tiendrons aussi compte des essais déjà achevés avec succès dans certains pays européens, en particulier dans les systèmes aéroportuaires.


This is what Mr. Johnson said in 1965, Sir George-Étienne Cartier said in 1867, Louis Riel said after him, and Franco-Ontarians were saying at the time that they were making demands-remember Regulation 17 in Ontario- at the time that they were pursuing the issue of having to fund public schools and fund their own private schools, because public funding for their schools was dropped altogether. These are the kinds of things that tend to be forgotten in this country.

Ce que M. Johnson disait en 1965, ce que sir George-Étienne Cartier disait en 1867, ce que Louis Riel a dit plus tard, ce que les francophones ontariens ont dit à leur époque alors qu'ils ont revendiqué-rappelons-nous l'époque du Règlement 17 en Ontario alors qu'ils devaient financer les écoles publiques tout en finançant leurs propres écoles privées alors qu'on leur avait retiré le financement public pour leurs écoles-ce sont des choses qu'on a tendance a oublier dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said franco' ->

Date index: 2024-04-13
w