Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experience even those » (Anglais → Français) :

Jo Deblaere, Chief Operating Officer and Chief Executive-Europe Accenture, said: “Employment is absolutely critical to empower refugees, yet even those with professional work experience and advanced education often struggle to achieve self-reliance.

M. Jo Deblaere, directeur général administratif et directeur général d'Europe d'Accenture, a quant à lui déclaré: «L'emploi est absolument crucial pour l'autonomie des réfugiés, mais même ceux qui possèdent une expérience professionnelle et qui sont diplômés de l'enseignement supérieur ont souvent du mal à parvenir à l'autosuffisance.


It is vital for renewable energies in general, but even more important in the case of the biomass sector, that those who are aware of successful new technologies should share their experiences with others who are not.

Il est indispensable pour les énergies renouvelables en général, mais encore davantage pour le secteur de la biomasse, que ceux qui ont connaissance de nouvelles technologies performantes fassent part de leur expérience.


Even those members of this House who are opposed to the Senate need to recognize that we have a Senate at this time and that the Senate contains members who have significant experiences and a depth of experience and knowledge of public policy quite exceptional in many areas, particularly areas such as the Senate banking committee, which I have had the pleasure of working with as a member of the House of Commons finance committee.

Même les députés qui sont opposés au Sénat doivent reconnaître que nous avons un Sénat où on retrouve des parlementaires qui ont beaucoup d'expérience et ont une connaissance de la politique publique tout à fait exceptionnelle dans de nouveaux domaines. C'est notamment le cas des membres du Comité sénatorial des banques et du commerce avec lesquels j'ai le plaisir de travailler en tant que membre du Comité permanent des finances de la Chambre des communes.


Experience has shown that it is already very difficult for States, even those that are familiar with our rules of evidence, to comply with the prima facie evidence criterion through statements taken under oath in the first person and without hearsay.

L'expérience a démontré qu'il est déjà extrêmement difficile pour les États, même familiers avec nos exigences de preuve, de satisfaire au critère de la preuve prima facie au moyen de déclarations sous serment rédigées à la première personne et sans ouï-dire.


The idea is that the federal government would aid those groups in making these experiences even more realistic than they are at the present time.

En fait, le gouvernement fédéral aiderait ces groupes à rendre cette expérience plus réaliste qu'à l'heure actuelle.


In particular, it shows that young people participating in the programme acquire new personal, social, intercultural and vocational skills, which can have a major and even crucial impact on those who have done European voluntary service, and whose life or career choices have been strongly influenced by this positive experience.

Elle montre en particulier que la participation des jeunes au programme permet à ceux-ci d'acquérir de nouvelles compétences personnelles, sociales, interculturelles et professionnelles.


Nevertheless, the Commission wants to point out that due to the very varied organisation of public duties (e.g. health, teaching, public utilities etc) and the continuous privatisation of those duties, it cannot be excluded that comparable professional experience acquired in the private sector of another Member State also has to be taken into account, even if private sector experience is in principle not taken into account in the h ...[+++]

Néanmoins, la Commission souhaite souligner qu'en raison de la très grande diversité de l'organisation des tâches publiques (par exemple, dans la santé, l'enseignement, les services d'utilité publique, etc.) et de la privatisation continue de ces tâches, il ne peut être exclu qu'une expérience professionnelle comparable acquise dans le secteur privé d'un autre État membre doive également être prise en considération, même si l'État membre d'accueil ne tient pas compte de l'expérience acquise dans le privé.


But extending education in this way will raise issues which have not always been part of the education world - such as the adaptation of timetables to the availability of those with families, making available child care during courses, or even the recognition of prior experience gained outside formal education systems.

Toutefois, faire progresser l'éducation de cette manière soulèvera des questions qui ne se sont pas toujours posées dans le monde de l'enseignement - telles que l'adaptation des horaires à la vie familiale, la possibilité d'une prise en charge des enfants durant les cours, ou même la reconnaissance de l'expérience acquise préalablement en dehors des systèmes d'éducation officiels.


Honourable senators, even those who are strident in their criticism of an appointed upper house must admit that were it not for this selection process, Parliament would be denied many with exceptional qualifications and experience.

Honorables sénateurs, même ceux qui critiquent avec véhémence la Chambre haute parce que ses membres ne sont pas élus doivent reconnaître que sans le processus de nomination, le Parlement se verrait privé de nombreuses personnes qui possèdent des compétences et une expérience exceptionnelles.


Experience with those sections has shown that if the police could also impose conditions restricting the use of weapons, alcohol and drugs, the Bill C-42 amendments could be used even more effectively.

À l'usage, on s'est aperçu que, si les services de police pouvaient imposer des conditions interdisant l'utilisation d'armes et la consommation de drogues et d'alcool, les dispositions du projet de loi C-42 pourraient être encore plus efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience even those' ->

Date index: 2025-01-30
w