Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expend approximately $27 million " (Engels → Frans) :

There are approximately 500 million citizens in the European Union’s 27 Member States.

Les 27 États membres de l’Union européenne comptent environ 500 millions de citoyens.


Mr. Chamut: In our combined program, we expend approximately $27 million annually on enhancement and habitat improvement, plus some additional funds in the amount of $7 million to $8 million, but it depends on the year.

M. Chamut: Dans notre programme combiné, nous consacrerons 27 millions de dollars par an à l'amélioration de l'habitat et à la mise en valeur, en plus de fonds supplémentaires de 7 à 8 millions de dollars, mais cela variera d'une année à l'autre.


At this time, the Canadian Forces have expended approximately $32 million in incremental costs. Of this total, approximately $12 million has been incurred since March 24, the beginning of air operations, when the air campaign began.

Au moment où je vous parle, les Forces canadiennes ont dépensé 32 millions de dollars approximativement en coûts différentiels, dont 12 millions approximativement ont été engagés depuis le 24 mars, soit depuis le début des frappes aériennes.


Based on 54 million Europass CVs issued since 2005 (28 million created online and 27 million downloaded), the average cost of one CV produced is approximately € 0.58, which is about four times less than the estimate made in 2008 (€ 2.1).

Sur la base de 54 millions de CV Europass établis depuis 2005 (28 millions créés en ligne et 27 millions téléchargés), le coût moyen d'un CV créé s'établit aux alentours de 0,58 EUR, soit quatre fois moins que les estimations de 2008 (2,1 EUR).


According to figures I have in front of me, in 1992 the attributed costs of policing were estimated at $208.3 million for illicit drugs and approximately $168 million was expended on the enforcement of drug laws per se.

D'après les chiffres que j'ai sous les yeux, en 1992, dans le cas des drogues illicites, on a estimé à 208,3 millions de dollars le coût des interventions policières et quelque 168 millions de dollars ont été dépensés pour l'application comme telle des lois antidrogue.


B. whereas a study published by the Commission estimates annual food waste generation in the 27 Member States at approximately 89 million tonnes, or 179 kg per capita, varying considerably between individual countries and the various sectors, without even considering agricultural food waste or fish catches returned to the sea; whereas total food waste will have risen to approximately 126 million tonnes (a 40% increase) by 2020 un ...[+++]

B. considérant qu'une étude publiée par la Commission estime que la production de déchets alimentaires dans les 27 États membres atteint chaque année environ 89 millions de tonnes, soit 179 kg par personne, ce chiffre variant fortement d'un État à l'autre et d'un secteur à l'autre, et ce alors que les gaspillages dans le secteur de la production agricole et les prises de poissons rejetés ensuite à la mer ne sont pas pris en compte; considérant que les déchets alimentaires devraient s'élever à environ 126 millions de tonnes (une hausse de 40 %) en 2020 si aucune action ou mesure préventive supplémentaire n'est mise en place;


B. whereas a study published by the Commission estimates annual food waste generation in the 27 Member States at approximately 89 million tonnes, or 179 kg per capita, varying considerably between individual countries and the various sectors, without even considering agricultural food waste or fish catches returned to the sea; whereas total food waste will have risen to approximately 126 million tonnes (a 40% increase) by 2020 unl ...[+++]

B. considérant qu'une étude publiée par la Commission estime que la production de déchets alimentaires dans les 27 États membres atteint chaque année environ 89 millions de tonnes, soit 179 kg par personne, ce chiffre variant fortement d'un État à l'autre et d'un secteur à l'autre, et ce alors que les gaspillages dans le secteur de la production agricole et les prises de poissons rejetés ensuite à la mer ne sont pas pris en compte; considérant que les déchets alimentaires devraient s'élever à environ 126 millions de tonnes (une hausse de 40 %) en 2020 si aucune action ou mesure préventive supplémentaire n'est mise en place;


(RO) Approximately 2 million passengers in the EU-27 use air transport every year, with 22% travelling domestically, 44% inside the EU and 34% outside the EU.

(RO) Environ 2 millions de passagers utilisent chaque année le transport aérien dans l’UE à 27. 22 % d’entre eux se déplacent à l’intérieur du pays, 44 % à l’intérieur de l’UE et 34 % en dehors de l’UE.


At this point the government has expended approximately $125 million on this process and has resolved something in the neighbourhood of 50 ADR cases.

Pour l'instant, le gouvernement a dépensé environ 125 millions de dollars pour ce processus et a réglé une cinquantaine de cas au moyen du RED.


Almost $2 billion a year is dedicated to veterans programs, approximately $200 million of which is expended on long-term care for veterans.

Le ministère consacre près de 2 milliards de dollars aux programmes destinés aux anciens combattants, dont environ 200 millions sont versés à l'égard des soins de longue durée prodigués aux anciens combattants.


w