Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expects maximum self-restraint » (Anglais → Français) :

6. Notes that authorised appropriations in Parliament's final budget for 2012 totalled EUR 1 717 868 121, representing a 1,9 % increase over the 2011 budget (EUR 1 685 829 393), and that, as in 2011, no amending budget was introduced; is of the opinion that Parliament showed its budgetary responsibility and self-restraint by staying under the 2,6 % inflation rate in 2012; expects that for the 2015 budget, the same self-restraint will prevail by keeping the budget under the 20 % of Chapter 5;

6. constate que les crédits autorisés dans le budget définitif du Parlement pour 2012 se montaient à 1 717 868 121 EUR, en augmentation de 1,9 % par rapport au budget de 2011 (1 685 829 393 EUR), et que, comme en 2011, aucun budget rectificatif n'a été présenté; estime que le Parlement a fait preuve de responsabilité et de modération sur le plan budgétaire en ne dépassant pas en 2012 le taux d'inflation de 2,6 %; compte sur la même modération pour l'exercice 2015, avec le maintien du budget sous les 20 % du chapitre 5;


6. Notes that authorised appropriations in Parliament's final budget for 2012 totalled EUR 1 717 868 121, representing a 1,9 % increase over the 2011 budget (EUR 1 685 829 393), and that, as in 2011, no amending budget was introduced; is of the opinion that Parliament showed its budgetary responsibility and self-restraint by staying under the 2,6 % inflation rate in 2012; expects that for the 2015 budget, the same self-restraint will prevail by keeping the budget under the 20 % of Chapter 5;

6. constate que les crédits autorisés dans le budget définitif du Parlement pour 2012 se montaient à 1 717 868 121 EUR, en augmentation de 1,9 % par rapport au budget de 2011 (1 685 829 393 EUR), et que, comme en 2011, aucun budget rectificatif n'a été présenté; estime que le Parlement a fait preuve de responsabilité et de modération sur le plan budgétaire en ne dépassant pas en 2012 le taux d'inflation de 2,6 %; compte sur la même modération pour l'exercice 2015, avec le maintien du budget sous les 20 % du chapitre 5;


In such cases, self-restraint would be a fundamental expectation, but he can see no sign of it.

Dans de tels cas, il serait légitime de demander de faire preuve de retenue, mais il n’en voit aucun signe.


It urged Israel to exercise maximum self-restraint and the Palestinian Authority to take immediate and effective action against those involved in attacks.

Il a instamment invité Israël d'une part à faire preuve de la plus grande retenue et l'Autorité palestinienne d'autre part à prendre des mesures immédiates et efficaces contre les personnes impliquées dans les attentats.


Farmers expect this aid, since sustaining natural interests requires financial self-restraint on their part.

Les agriculteurs attendent ces aides, dans la mesure où le respect des sites naturels intéressants leur impose des sacrifices financiers.


5. Welcomes the self-restraint shown in the rather limited number of legislative proposals and expects that the high number of communications reflects the commitment of the Commission to only propose legislation when consultation and impact assessment have shown that there is a real need for and clear added value in European legislation;

5. se félicite de la modération qui se reflète dans le nombre relativement limité de propositions législatives et espère que le nombre élevé de communications reflète l'engagement pris par la Commission de ne proposer un texte législative que lorsque la consultation et l'évaluation d'impact ont montré qu'il existait un besoin réel de législation européenne et que celle-ci apportait clairement une valeur ajoutée;


While recognising the need to restore law and order and deploring the violence that has occurred, the EU expects maximum self-restraint from all sides and urges that further violence be avoided.

Tout en reconnaissant la nécessité de rétablir l'ordre public et en déplorant les violences qui se sont produites, l'UE espère que toutes les parties feront preuve d'un maximum de modération et insiste pour que de nouvelles violences soient évitées.


By eliminating the deductibility of the administration fee on self-directed RRSPs and lowering the maximum age for contribution by two years, the government engages in sneaky tax grabs while preaching fiscal restraint.

En éliminant la déduction pour frais d'administration des REER autogérés et en abaissant de deux ans l'âge limite de cotisation, le gouvernement a ouvert la voie à des ponctions fiscales sournoises alors même qu'il prêche la rigueur budgétaire.


We are looking for a way of reconciling new attitudes, new expectations of what our national symbols should be with the more traditional values which I think have been toward self-restraint.

Nous cherchons des moyens de réconcilier de nouvelles attitudes, de nouvelles attentes quant à nos symboles nationaux, mais les valeurs plus traditionnelles étaient empreintes, à mon avis, de plus de retenue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expects maximum self-restraint' ->

Date index: 2022-03-28
w